That time I moved to France and didn’t blog about it: preparing to move abroad during a pandemic

2020 will be the year that the world stopped for so many. But for me, it’s the year I got to live in France.

France was a lovely little séjour, despite those pesky aspects of living abroad. Every pain au chocolat  reminded me of being 16 and traveling around France with my grandfather, every new word learned was a small personal victory to untrain myself from Spanish while slowly making sense of street signs and school communications. In a year where no one traveled, a summer of exploring a new home base became our salve, the balm that soothed away all the scary stuff and ever-present threat of the virus.

Lyon France old town in a storm

We spent six months living in Écully, a wealthy village of 18,000 people just west of Lyon. The largest park was on the grounds of an old château (now home to Lyon’s premiere cooking school and the only hospitality school restaurant in France to hold a Michelin star), the village church and Liberté-Fraternité-Egalité-emblazoned mairie anchoring a small downtown that was once the carriage route to St-Etienne. It wasn’t Belle’s Alsace but it was pretty damn cute, the homes named for flowers, doors overgrown with lilacs and ivy and random châteaus hidden behind apartment complexes.

I didn’t blog. The attempt to jot down a vignette or two every week suddenly seemed a momentous task after a day trying to fumble through French and not get lost and perfect a quiche lorraine. I truthfully didn’t want to find the time to do it. And now, half a year since we returned to Spain, I am ready to talk about it. And, truthfully, I don’t want to forget.

IMG_9668

I have been a Francophile since I was a kid. Maybe it was growing up reading Madeline, or my mother’s obsession with French silk. I begged her to let me learn French at a fancy sleepaway camp in Minnesota, something I’d read about in a magazine. She scoffed that I could go to the park district camp and wade in a creek instead of drowning myself in baguettes.

By the time I was 13, she signed the permission form to let me start language classes – Spanish. I got the last laugh when I married a Spaniard and Nancy lost me to the mother continent.

IMG_9638

Lyon. While Paris has long swooned me, I fell deeply in love with Lyon. The city is home to the second largest urban area in France, crowned by the Monts d’Or and framed by the confluence of the Rhône and Saône rivers.  Les gones – a nickname given to the lyonnaises – are comme si-comme ça about all things Parisian, crown themselves as the gastronomic capital of France and have witnessed some of France’s most emblematic events. The Romans. The Gauls. Antoine de Saint-Exupéry. The Lumière brothers. Jean Moulin. Paul Bocuse.

Mon dieu, I was in love with this place before even looking for flights, much less asking permission to work from another country. I would wind my way through the streets of the Croix-Rousse like the old canuts, dine in every restaurant Bourdain had stopped in on Parts Unknown and pick up my produce and cheeses that reeked of grass and the countryside at the Saturday morning market. I had dreamed of living in France since kids were learning French on tapes, and it was finally happening. Quelle aventure, la France!

March 2020

As the weather warmed, so did my urge to get planning. When I first moved to Spain, fresh out of college, I literally left just about everything to chance. I had spent a few days in Seville and knew I liked it, but the prospect of living there didn’t register when I was subsiding off of gazpacho in the July heat as a study abroad student.

We interviewed with a relocation company that specialized in expats one afternoon. As the Novio’s job as a civil servant got a delightful smirk, hearing I was American and hadn’t yet mentioned the prospect of moving was troublesome to her. Add in two kids who needed schooling and a budget during a housing crisis, and she declined to work with us. I was aghast: someone was refusing our euros?

Little did I know just how much I would hear the word non when we eventually got to France that summer.

Well, then the rest of March 2020 happened, and I promptly cancelled my trip to the U.S. that summer and planned on an été français.

April – May

One silver lining of the pandemic is that housing options suddenly opened up, meaning that the offerings were suddenly ours for the picking. We weighed commute against price against outdoor space (post-pandemic trauma is real) and found a suitable place in Écully. I loved its proximity to the city of Lyon and the village’s town center; my husband loved that it was 1.5 km from the autoroute and only 20 minutes to his new headquarters.

IMG_9511

After we’d booked our house, schooling for Millán suddenly got solved, too. I had long heard the praises of the public education system in France, but that a spot at a crèche was about as difficult as getting one at an elite preschool in New York City. I took to Facebook as any old millennium would and immediately found a Facebook group called Españoles en Lyon.

Un tal Fulanito messaged me, un voisin d’Écully by way of Huesca, and he sent me the inscription forms, detailed information about timetables and the names of a few good places to check in town. On a whim,  I called one, not even realizing that there was a crèche a lot closer to our new digs.

“Âlo?”

I tried, in French, to ask about inscriptions. She told me someone would call back (I think), and he did (thank goodness), but it wasn’t until he wrote me an email that I thought to ask if he spoke Spanish or English. François (“me llama Ud. Paco, s’il vous plaît!“) was half Spanish, with an andalusian surname.

As it turned out, the woman who appealed to the mayor, Mme. Parfait, had called that morning to ask how many spaces François would need, and if I could just send the baby’s birth certificate and our proof of housing, he would ask for a five-day spot for Millán.

This.could.not.be.more.perfect.

Ville d'Écully

It was all falling into place. Enrique’s school was LITERALLY across the street, and Millán had somehow gotten a spot (COVID, you fickle bitch). We had a home, my Spanish to French translations had arrived, and I could finally start dreaming about ma via française.

I bought tickets for July 2, direct to Lyon from Seville.

June

As Seville began to awaken and we could finally leave our homes, that travel-panic mode kicked in. I still hadn’t learned any French and, despite having everything seemingly under control, I’d never been more wound up. The pandemic definitely made my anxiety shine hot and bright, and my family was often on the receiving end of grunts and shouts. We made tentative plans to come back in late October, when Enrique would have a school break, so I dutifully packed our bags for the summer and early fall, chose a few toys and books and helped the Novio pack the car.

He arrived to Écully on June 23, found the nearest supermarket, his way to work and a few other Spanish families. I moved in with his parents, juggling the kids and work while tip-toeing around my father-in-law’s schedule. As I was sending out an email invitation to 40,000 juniors in high school, I received an email from Transavia that my flight had been cancelled.

I rebooked on Air France for the same day, via de Gaulle, forwarding my mother-in-law the tickets to print.

Oye, niña: Millán’s name is spelled incorrectly, she announced as she passed them to me.

I was aghast. HOW could this be happening? She shooed the kids away while I called Air France. And waited. And waited. In a post-COVID world, there were so few operators that I was on hold for hours before the agent told me I’d have to call Air France in France. Cue more hours on the phone, a credit card that had reached its limit, my American card assuming the purchase was fraudulent and the tickets on July 2 selling out. I was nervous that borders would close just as soon as they’d opened up, so I hastily booked us onto the July 4th flight via Paris. It was three times as much as I’d paid on Transavia originally, and my privilege was on full display right then and there. I could afford to book and rebook – what would it be like fleeing for our lives when I was crying over an extra two days in Spain?

July

We made it to July 4th. As my mother-in-law helped me wheel the bag to the check-in counter at the Seville airport, I felt a sense of relief that we were almost there, that my gumption (or truly just my stubbornness) had got us this far. Millán slept the whole flight to Paris, waking up as we touched down. The airport terminal was practically a ghost town, but that didn’t stop my kids from rolling around on the ground, sticking their suckers on every surface and pulling their masks down.

Let me remind you that the early summer months was a very small breath of air, like breaking to the surface after being underwater. There is the awareness that the virus is still circulating freely but no one has really, fully let down their guard.

Breathe, Cat. You will be fine.

IMG_9817

Only NO ONE in France was wearing a mask when we arrived. The enormous Carrefour in Grand Ouest didn’t enforce them until later in the month when cases began to climb. Vieux Lyon, a UNESCO World Heritage site and huge tourist draw, merely suggested wearing them indoors. My family were the only weirdos masking up unless we were eating because we didn’t want to be assholes (and we didn’t know enough French to survive a hospital setting – despite everyone needing a hospital but me during our stay).

But WE WERE IN FRANCE.

I got to exploring the village in our first days, not wanting to spoil Lyon by going without the Novio. We found all of the bakeries, slowly working from one end of the display case to the other, with me clumsily ordering coffee. The betting house had cheap beers, so we stopped there after the park for Super Bocks and a sirop, the French version of a soft drink, for the kids. I even got a loyalty card at Picard for frozen foods.

Le (merde de la CAF)

One morning, we marched over to the town hall and asked to speak to the woman in charge of school assignments. She was impressed that I had gotten my documents translated to French and – voilà, Madame – gave me the cell phone number of his Spanish-speaking teacher, who wrote me an email that same afternoon.

I called François at crèche and asked about the adaptation process for Millán and how to complete his registration. Do you have the CAF? he probed, telling me that he could not finalize the process nor tell us how much we would owe for care until he did.

IMG_9628

And thus began the two-month odyssey into getting Millán registered for daycare. The CAF, or the caisse des allocations familiales, is the social services body that serves families and young people, often giving rebates according to salary. When creating an account online to request our family allowance, I realized I’d need a French phone number. That was easy. I’d also need a French bank account. Every bank we tried told us no – either because of U.S. tax laws, or because I’d tried to get a bank account without my husband’s signature (who could guess that the patriarchy in France was more dominant than in Spain?). One flat out refused because he said our short stay was not worth his time. The Novio was frustrated by having to take time off of work, and the CAF refused our Spanish bank number.

There was a bright spot: when we stopped by LCL, a woman heard us discussing the situation in Spanish. Odiel, a widow who had lived in Écully her whole life, offered to accompany us to other banks as a translator and quickly became a friend.

By the end of July, we had finally succeeded in opening a compte nickel, which is an account that is typically reserved for refugees before they are fully established. We kept the minimum amount – 20€ – in the account and paid Enrique’s school cantine through school intranet.

IMG_9816

Bank account and French number in hand, I applied for the CAF number online and went to Social Services to request help. After 10 minutes of bank and forth and calling another social services office, I was told to stop the following morning for a doctor’s appointment and to speak to the official in charge of the CAF in town. We were getting somewhere! I treated myself and the kids to macarons as the church bells rang. Because it was noon. And, just like Spain, everything closed in the middle of the afternoon.

The following morning, I showed up at the Maison de la Metropole, a trailer in the middle of a dirt lot. We saw a doctor, who spoke enough English to give my kids a clean bill of health and a few hints about the CAF, and then said they’d be closed for the entire month of August. Damn, Europe.

August

When I wasn’t dealing with bureaucrazy, Millán turned a year old and began walking, we spent a lot of time on our terrace and in the yard with the neighbors and finally exploring the city’s museums, parks and bakeries.

It could have been easy to mourn the loss of our summer in the U.S., but every weekend brought the opportunity to see how much we could cram into 48 hours. The hilltop Dauphinais castle at Allymés, followed by a walk around Pérouges. Down to Grenoble and to Vienne. We even made it to Geneva on our wedding anniversary and to the Black Forest to celebrate our birthdays. The weekdays meant working while Millán napped and spending the afternoons somewhere – often a park, a château or a park next to a château.

IMG_9576

Enrique woke up most mornings asking, “Where are we going today, Mommy?” My intrepid three-year-old definitely takes after his mother.

I would occasionally meet other families at the park who spoke English, or who I could cobble together our basic story. But my very Spanish children couldn’t muster getting out of the house before noon, which meant that the parks were often for us while families had their midday meal.

September

In late August, I took Millán to the adaptation days for the crèche. It was lovely to meet François, who was gracious but told me it was impossible to do anything without the CAF because the computer system wouldn’t let him input information.

In the meantime, I looked for childcare options for Millán. Getting an assmat, or an assitante maternelle, was also impossible without the CAF, and the micro crèche in town was 800€ for five days, part-time (we pay 280€ for full-time in Seville). I took to Facebook again, where we found a lovely nanny who had lived in Chicago before coming to Europe, and she watched the kids each Wednesday and on school holidays. Oh, yes – Enrique had no school on Wednesdays, so I decided to keep Millán home, too. My kids adored Natalia, and as Millán napped, we got to know one another over tea.

IMG_9634

Taking Enrique to his new classroom on September 1 was a slow, steady build up to a taste of freedom. For nearly six months, they’d been my little shadows. It was hard to work, to exercise, to sleep with the constant interruptions of kids. But it was also bittersweet after six months of new adventures, new milestones and time to grow as a family unit.

François called shortly after the start of the term and told me that we’d been given a provisional CAF number but had to present a number of documents. So, it was back to Maison de la Metropole, but I asked the Novio to come with one of his French coworkers for assistance. They took our documents, bank statements, copies of our family book and maybe two years off our lives due to stress, but we were finally given a provisional CAF number that was set to expire on December 31.

The next step was to petition for the spot to the mayor, who would have to cover any extra expenses if we weren’t able to pay for the schooling. At the end of September, I had both boys in school four days a week. Formidable, non?

October

Some time in mid-October, I suddenly felt adapted. I didn’t rely on my GPS or I didn’t fumble over my words at daycare to tell them when Millán had woken up (only to discover, a month later, that I had reversed word order). The library and children’s center recognized my children as les americains. I learned that the 69 on the license plates corresponded to the metropolitan district. Auverge-Rhône-Alpes shrunk to the Rhône shrunk to the le Metropole to le Grand Ouest and to Écully. Our world seemed small yet expansive simply because it was different.

We’d been to the big draws, and I jotted down small museums and villages to visit in our second half. There were wine harvests and film fests, and we’d hardly ventured to what Lyon offered further away from the Presqu’île.

IMG_9797

“They’ll never shut our museums or cinemas, pas les choses culturelles,” they whispered. Enrique was home on a Tuesday, thanks to the ever-present vacances in the French school system. We said goodbye to his sitter and I stuffed him quickly into the car, got some McDo and found a spot to park in Vieux Lyon. Another lockdown was imminent so I wanted to take him to see one more Guignol. A distant relative of Punch & Judy, Monsieur Guignol is the beloved lyonnais puppet whose shows were social commentary on the buttoned-up Catholic society in the early 20th Century. We loved him. The theatre was packed, and Enrique sat on a shallow, overturned bucket as Guignol outwitted the evil proprietor of Club Sandwich to get the francs that he owed Mama Swing, who didn’t even have money for a hotel and was forced to sleep out in the cold.

We ended the outing with ice cream from René Nardonne next to a slate grey river. It was the last time we’d be able to eat at a restaurant, but we were told one month until freedom and culture and normal life. You know, to save Christmas.

November

I held out hope that my December holidays could be cashed in on a museum day and eating somewhere on my ever-longer list. I had to laugh: my Spanish cellphone company informed me I’d start paying roaming on November 3, so I only used WIFI while at home (and I was ALWAYS home). We stopped spending money on entertainment, instead using our allotted one hour out of the house, time-stamped attestation in hand, to see how much of our one kilometer perimeter we could trace.

Life became mundane – gads! boring! – while in France. But we were in FRANCE. Where only the self-proclaimed gastronomic capital could have outrageous prices on every piece of produce but cabbage and fish that tasted like freezer burn at a fine dining restaurant. It rained every day and eventually the neighbor’s geese stopped honking.

December

I called Menchu on Tuesday afternoon to see if she was free. The Confluence mall, with its cheap parking and endless dining options, was our halfway point, a merging of both our rivers and our families and our shared experience. “Jo, muero para tomar un café” Starbucks and a long stroll to the car became a simple taste of freedom and we joked about how Madrid was wide open to the French, but we couldn’t venture further than 15 kilometers from our homes.

Christmas tree at l´Hotel de Ville

The month went by quickly. Packing, purging, eating through whatever was in our freezer. We planned for a Christmas with Ángel, Menchu and their children but prepared for a feast at home. The pandemic brought out the resourcefulness in me: we made wreaths out of paper plates, a nativity from a 12-pack box of Kronenburg. My car battery died, and I could somehow find a place to get it replaced after buying Christmas presents at Carrefour. The days ticked down, and it made me sad to think of the experience we had lost by moving abroad during a pandemic. For my husband, it was six months of torture. For me, it was six months of reminding myself how exciting everyday life can be.

C’est fini

As we pulled away from Chemin du Chancilier shortly before the end of 2020, I bouncily told my eldest to wave goodbye to his school out the window. Au revoir, Stèphane! Au revoir, petite section! He asked for the tablet as I felt tears prick the corners of my eyes. Down we went on the A-6, crossing the Presqu’île on a needle-thin bridge before turning south on the A-7, the gastronomic motorway between Paris and Marseille. Out past the refineries, the shabby outskirts, snaking down the Rhône towards the Mediterranean.

IMG_9722

I left Lyon with a heavy heart. Maybe it’s because Millán began walking here, and Enrique got his first stitches as I held his hand and looked away (and onto the Château d’Annecy, what!?!?!?). Maybe because it was my chance to live in a country that has forever captured my heart, even if the chance to really do it right was muffled by a global pandemic (can we say it again? Fuck COVID). Maybe because I need some challenge on a more regular basis.

When you meet people and know that your connection to them is fleeting, every minute seems important. François. Odiel. Julie. Menchu. Natalia. I have been overwhelmed with the generosity and warmth of the few people we have met and even wrote the mayor a thank you note to express my gratitude that he saved Millán that spot at the crèche.

Into 2021

What I may have liked best about those six months in France was how simple our days seemed. Even in the ho-hum of daily life, even when we were shuttered away, once more, in our homes, I couldn’t shake the tingly magical feeling. That we’d weathered a global pandemic, only to find ourselves more willing to try something new, to explore. And there were no extra distractions: no doctors appointments or social engagements, not always running off to see something and snap a few pictures. We had the space to grow together as a family over meals, trying to make sense of French pop songs and their odd music videos (Je te voie, Julièn Doré) or testing out all the snacks at the gas station as we visited little villages or explored further afield. I find myself craving the butter and cheese crackers that cost more than a 12-packs of cans of 1664 beer as I type.

There are little things about Lyon that have stayed with us: Millán’s favorite stuffed animal is called his beloved doudou, and Enrique’s birthday cake was a whimsical take on Guignol. We tend towards camembert when we can find it. I bought a six-pack of 1664 just because (I definitely didn’t get it for the taste) and work to French pop.

“You know we’ve been home for six months already.” The Novio is right, anything post-pandemic lockdown seems to have passed at warp speed since.

St Jean church Lyon

Home is where we are truly anchored. What we brought to France fit into my car, underneath kid feet or jammed into the crevices between seats. I brought a cheap bottle of Beaujolais jeune in Oignt on our third and final trip to that beautiful little village, and maybe we will drink it some day and reminisce about that time were were foules enough to move to a foreign country during a pandemic.

Yes, it was disappointing in many ways. I didn’t get the full experience I had been dreaming about since reading about the girl who lived in an old house in Paris, covered in vines. The French I learned was by way of a little green owl. The boys missed swim class and play dates and even catching a last guignol show.

Je ne sais pas, I still can’t put my finger on what France was. As the days fade into summer, as we plan for the long, hot months and the upcoming school year, I pine for it. Life seemed simple, simply because we had one another and a good rind of cheese and the balmy summer nights watching the sun set over the old farmhouse next door.

Am I vraiment folle for moving abroad during a pandemic? What other topics should I cover about Lyon or France?

COVID-19 in Seville: Scenes from a lockdown lifted

Fifty days.

Fifty days in my home, stealing quick trips to the garbage bins and the supermarket. Fifty days balancing a full-time job and two kids, plus a husband I am not used to seeing all the time. Fifty days with an excuse for baking cookies, sleeping in past 6 am and watching the boys’ clothes grow too small or too short for them.

Ever felt like a tiger in a cage? So did nearly 47 million people living in Spain. Confined to our homes under the strictest lockdown measures in Europe, May 2nd meant an hour of freedom outside the confines of our walls, from watching the world from a window or balcony.

Life in Spain under lockdown

At 9:09 pm, the boys both sound asleep and the Novio splayed on the couch watching CSI (ugh, again), I slip on shoes and a light jacket.

“¿Te vas?”

Sí, voy.

My camera and I need to walk further than the nearest plaza or supermarket. I close the door silently behind me and head east. I need to see the Puente de Triana, the golden bath over the Giralda as the sun sets behind me.

Signs in Spanish regarding garbage disposal in the times

I don’t feel the same solidarity as others – I live in a house next to an empty house. There are no music concerts or comunidad-wide bingo games. We can steal glances at the neighbors, mostly elderly, who rarely venture from their homes but to clap for healthcare workers at 8pm. Even as I write this, I have only just run into someone I know today. We had a cervecita planned when the spring came.

In these fifty days, springtime in Sevilla – fleeting in even the best years – has given way to the start of a blistering summer. Within a few weeks, we won’t leave the house until after 9, when the day finally cools at the edge of night.

Hasta el 40 de mayo… you can’t leave your house. But when you do, so will everyone else.

Rainbow posters saying todo irá bien in Spain during COVID

The Novio had taken care of most grocery runs and going to work occasionally as an essential worker. I’d been content to watch Enrique run around the patio in circles while baby Millán tries to escape his playpen, the sun on my face.

At 1 pm, we have a beer in El Bar de Mi Casa. I hadn’t ventured more than 300 meters from my house, much less to my favorite cervecería, mandated closed since March 14th.

Closed until the virus passes

My route to daycare normall takes me here, to the heart of Triana’s commercial district. Past bakeries, bars, small shops. Tonight, frayed signs, hastily printed out and with vague messaging about reopening, flutter as people go by, on bikes or scooters.

The most jarring? I’m staying home. Closed until the virus passes.

Closed storefronts in Seville, Spain

I’ve felt quarantined for months, to be honest. Giving birth during the hottest months of a punishing summer. Single parenting during the week. Get up-work from home-take care of the boys-work from home-take boys to park-bedtime routine-sleep. Four days straight. Home became my new normal way before COVID-19. I lived for brief trips out for groceries or necessities. A drink on my own while the baby napped in his strolled or I could run out without either one.

Those little moments were mine. A coffee at Pedro’s on the way back from work, running into Raúl at Aldi every Monday morning. I don’t miss people so much as I miss my rituals (sorry guys).

Spanish flags with a black ribbon

I’d like to say that I walk sin rumbo. But Triana has been my home in Spain for six years – I know where she hides her secrets. And I knew San Jacinto would be packed with people.

Balconies in Seville, Spain during COVID pandemic

As the sky turns a cotton candy pink – a telltale sign of the beginning of summer and its end, much like the end of total lockdown and the beginning of de-escalation – I turn north. Zig-zagging through the narrow alleyways near Las Golondrinas, I turn on Calle Alfarería.

A couple strolls together in Seville, Spain after lockdown measures eased

This street, once home to the ceramics factories that give it its name, is now pocked with new housing developments. Most respect the stucco facades and wrought iron balconies. But the modern housing units that connect Alfarería and Castilla seems…odd. Here? I skip down it anyway.

Spit out on Calle Castilla, which snakes along the western bank of the Guadalquivir, I hear things. Bike bells. Neighbors laughing and calling out to one another. Church bells. My days have been anything but silent, but I have missed white noise.

Cesta Solidaria - take what you need but leave what you can

I’m struck at how crowded the street is – I shouldn’t be. Sevillanos live in the street, treating the bar or the tapas joint downstairs as their newspaper, their living room, their inner circle.

Plus, a famous couple lives here and the previous week’s Feria de Abril – celebrated on balconies rather than the fairgrounds – meant the street is still tangled in bunting and the remnants of tattered paper lanterns. Nos puedes quitar la Feria, pero nunca la alegría. Amid so much death and uncertainty, the spirit of the locals is as strong as ever.

Calle Castilla in the neighborhood of Triana with Torre Andalucía in the background

There is nothing so sad as a tattered farollillo, and the sight of one on the Callejón de la Inquisición pinged me in the side, the sadness for a springtime, lost. I haven’t had a primavera sevillana since 2016, and it shows.

A paper lantern on the ground

Celebrating the Feria de Abril in confinement

There’s a man loitering next to the Callejón. I ask if he’s waiting for someone to pass, and he points to his dog, a grisly German Shepherd, while flicking the butt of his cigarette to the cobblestone. He’s been able to go out with his pet since the beginning, so it’s apparent he’s not buzzing with elation like I am.

Callejón in Seville, Spain

Sunset was is at exactly 9:25, and the Paseo de la O is bathed in the yellow light of the streetlamps. He llegado.

My barrio is one of lore – inhabited by sailors and gypsies, haunted by flamenco chords. When I lived in Madrid, my neighborhoods was just that – a jumble of apartments and parking places and old man bars and city. Forever and ever, amén.

An empty alleyway in Seville, Spain during day 50 of confinement

Triana is chaotic. Wild. Familiar. Foreign.

And breathtaking.

Capilla del Carmen and the Puente de Triana of Seville, Spain

The jasmine and jacaranda have bloomed while we were locked away. Wildlife has returned to all part of Spain, and Triana’s river looked clearer than ever. I breath in the deep scent of the flowers, the damp of the river, the clean air that is not tinged with old oil in the fryer.

The jasmine blooms next to the Guadalquivir River in Seville, Spain

I take just as long to cover 150 meters as I do a kilometer, in awe of the bridge, the beauty, the barrio and the smell of a city, waking up.

We are on our way. This will be over. For all of the grief I’ve felt over the last seven weeks, I feel a small seed in my stomach – hope? Bliss? Hunger?

Puente de Triana at nightfall

I am not alone on the Guadalquivir banks, of course, but I may as well be. Gone are the fisherman on the thin stretch of gravel, the tables that spill out of restaurants on Calle Betis. There are no teenagers draped over the steps of the Faro de Triana, limbs linked as they stare downstream towards the Torre de Triana.

Sevilla skyline on a clear summer night

For once, I felt that the city belongs solely to me.

Residents of Seville, Spain can now go for walks or individual exercise after enduring 50 days of strict lockdown

Circling back, I bypass the bridge in favor of the street. The bars here are stacked one on top of another on a normal day, and the patrons, too. Eerily quiet on a Monday night, though the next morning would see businesses beginning to open their rejas halfway as employees worked to disinfect in the hopes of opening on May 11th.

But, briefly, there was just a city and its people and nothing more. Honestly, did we ever need anything more?

Triana, Seville under lockdown

It felt like the first night I ever spent in Triana – a silent Sunday evening when I found everything was closed at twilight and everyone was hunkered down in their home, waiting for Monday. The swallows circled overhead, black torpedoes against a fading sky.

I wish I had something prolific to say about being home for so long and finally rediscovering the world outside of my doorstep. But truthfully, I go to bed every night thankful that I have survived kids, dust bunnies and trying to manage my sanity, my household and my job. That we are safe and healthy. That I have not run out of books or food or patience (or, um, allergy meds).

Seville isn’t itself – but it’s for the better. When I left Seville the first time, I felt heartbroken and hopeful, all at once. My friend Juani had recently moved back from Chile and said it best: you have to leave Sevilla to truly love it.

And, maybe, you have to leave it but then return and have it forbidden. Either way, I can taste the Cruzcampo at La Grande, hear the bellowing of neighbors in the plaza.

Five Things You Didn’t Know About Filing Your Taxes as an Expat in Spain

If life abroad weren’t complicated enough, filing taxes from abroad becomes even more complicated. As he drove me to the airport in 2007 for a year in Spain, my dad casually mentioned that I’d need to fax my first paycheck so that he could get a handle on my tax situation as soon as possible. “You’ll lose your passport otherwise.”

I scoffed, but eventually heard horror stories of people held at customs for not defaulting their student loans or not filing their taxes. Back before we had smartphones, I scanned and made copies of all of my bank statements just in case Uncle Sam came calling. Every April 15th, I gloated over all the zeros on my tax returns.

European Euros money

Then came love, marriage and the baby carriage, and I entered the murky world of filing taxes in Spain as an employee, dutifully filing in both countries.

A dozen years on, my interest in protecting my assets while understanding tax laws for my little American passport-totting Spanish children had me looking to the experts for more information about how and when to report my earnings abroad, as well as how to generate a positive return. It turns out that I had little idea about the intricacies of basic filing knowhow, which I’m sharing here as five things most expats don’t know about filing their US taxes from Spain:

Deadlines – April 15th is just another date on a calendar for expats filing taxes abroad

When you’re living abroad, you suddenly have double the dates to remember – holidays at home and abroad, your next trip stateside, and when to file your taxes in both countries.

This proved to be especially important for me as an American living and working in Spain. The Spanish declaración de la renta is not due until June 30th but cannot be filed until April 1st; in order to file my American taxes, I had to first file my Spanish claims and receive my return to send to an American accountant. April 15th – the American deadline – is thus too precipitated, but the common knowledge is that Americans residing abroad have a two-month grace period until June 15th, so long as you have filed for the extension prior to April 15th.

Five Weird Things You'll Find in Your Spanish Apartment

You can file for a later deadline, provided you do it prior to April 15th. Below are the important dates to remember when filing your US taxes from abroad:

Previous year tax return: October 15th

FBAR: October 15th

Even if you arrive to a zero balance on your tax return, you are required to fill out an FBAR if your worldwide assets total more than $10,000 or their local equivalent across any account bearing your name – even if just for one day. For instance, I began filing an FBAR in 2014 when I bought a house, as the amount I transferred in from the US was over the threshold.

Child tax credits: having a case of the babies can pay off on your taxes

I was well aware that the Spanish government offered what they called a cheque bebé, or a tax rebate on children up to age three. I chose to get the monthly 100€ check as a lump sum on my Spanish returns, as well as take advantage of the Comunidad de Madrid’s 90€ monthly rebate for working mothers.

When I found out I also qualified for a refund in the US under a recent tax reform called the Child Tax Credit, I was thrilled to know that the money I was paying out of pocket for childcare would be returned.

cute baby in a hat

There are two types of child tax credits: the Child Tax Credit and the Dependent Care Credit. I was able to file for the former, which qualifies for a reduction of $2000 per child, provided the child is under 16, has an American social security number or Individual Taxpayer Identification Number and is an American citizen. Because I did not earn enough to be taxed in the US via my Spanish income, my child tax credit came in the form of a refund – finally someone paid me a “salary” for my second shift job!

The other credit is for those who wish to claim up to $600 per child for childcare costs for dependents under the age of 12 when one or both parents work or are eligible to work.

Ojo – if you have filed for the Foreign Earned Income Exclusion , you will not qualify for these exclusions.

FATCA: This is the reason why your foreign bank asks you for a W-9

Oh, the Foreign Account Tax Compliance Act. No sooner had I signed the dotted line on a mortgage, my assets at my Netherlands-based bank were frozen. Imagine me, IKEA boxes piled onto a cart, having two debit cards and a credit card denied when I’d just been paid my finiquito and my monthly wages.

Parisian bistros

Enacted in 2014 and enforced heavily throughout the world, this IRS-imposed financial bullying is meant to catch those with offshore accounts but ends up hurting expats with its reporting. All Americans wishing to bank abroad are typically asked to provide both a W-9 form and a copy of their residency status to open and operate a bank account; when the law came into effect, I was politely asked to sign a W-8BEN, despite the DO NOT SIGN IF YOU ARE A US CITIZEN OR GREEN CARD HOLDER warning across the top.

Anyone know any Spaniards named Catherine Gaa? No?

Despite following my bank’s instructions, my accounts were frozen for two weeks, meaning my mortgage, life insurance and other important bills went unpaid – even my blog went offline when I was truant on my hosting fees.

FATCA can be problematic when trying to bank or own a business abroad, as the IRS has to know about it. Your bank is probably getting bullied into giving you the W9 and demanding to see your local residency card, anyway. In turn, they report your full name, birthdate, US social security number and bank balance to the US authorities.

Cuenca cathedral

Word to the wise: if you’re marrying a foreign national, bring up FATCA and taxes in the US like you would the question of having children or not. It may impact how you bank together.

Double taxation and Foreign Earned Income Exclusion: do I make enough money abroad to file?

While we’re on FACTA… the reason the whole mess came to be was because of a bunch of rich people using tax paradises to not pay on their worldwide earnings, something that the US requires you to report no matter where you live or where you earn your money (or euros or yen). It traps us little guys who earn normal salaries abroad and pay taxes on those earnings.

While the US has tax treaties with more than 6 countries, these agreements are really meant to not tax foreign nationals living and working in the US from being taxed in both countries. In other words: if you have a US passport and earn money, you should file. If you are, say, Spanish and work in the US, you wouldn’t have to file in Spain because of these treaties.

If you’re earning less than $100,000 worldwide, chances are you won’t owe the IRS any money. You can file for something called the Foreign Earned Income Exclusion in this case, or even the Foreign Tax Credit, which deducts $1 for every dollar you have already paid in taxes in another country. This is where filing for an extension in order to pay taxes in your country of residence comes in handy; you can then apply for the Foreign Tax Credit via Form 116.

Back filing and getting up to tax compliancy

Most expats know that they are legally obligated to file taxes every year, but the common belief is that if you don’t earn money in the US, you won’t have to pay any money to Uncle Sam.

14859822_10154710718239726_7476662598043751309_o

A friend of mine brought up a great point recently during a US consulate town hall: if I know I owe nothing to the IRS, why do I have to pay someone to do my taxes? When you compare the price of back filing your taxes through the IRS’s streamlined procedure to the $50,000 start price for not complying with FATCA, it makes sense to bite the financial bullet. What’s more, the IRS can find you since you let your bank report to them.

In order to become compliant via the streamlined process, you must:

  • File your last three federal tax returns
  • File your last six FBARs, if applicable
  • Pay any taxes due
  • Self-certify that your previous failure to file was non-willful

What companies can file my taxes for me? Can I use Turbotax if I live abroad?

Anyone else wish they would have learned about filing taxes when they had their first job? Or in high school? Or at any point in their lives?

When I was slinging sandwiches at age 15 at a local deli, I never imagined I’d end up living abroad. My dad dutifully tallied my $6.25 hourly wage before April 15th, and we celebrated with 29 cent hamburgers at MCDonald’s for dinner. Taxes are fun! I’d say as I chowed down at the dinner table.

HA.

You can absolutely use Turbotax or your parents’ accountant, but as we began to earn money from renting our home and then bled money into childcare, I realized I needed someone who was specialized in tax law in both Spain and the US. The Novio does a great job on our declaración de la renta in Spain, reading up on new laws and saving receipts of everything from school uniforms to a new corkscrew for our rental property – but he is as useless as I am on American taxes.

cat gaa sunshine and siestas

Bright!Tax was exactly what I needed as money matters got murky last tax season.

An honest review of Bright!Tax  from an American abroad

Katelynn, a qualified American CPA working for Bright!Tax, got in touch with me immediately to schedule a call and talk through my household situation. While filing taxes when it was just me was a cinch, marrying a person with a different passport and entering a 30-year mortgage and lifelong parentage with him complicated things. Katelynn’s humor and understanding of both Spanish tax law basics and the language allowed her to figure out exactly where we were spending our euros and how that may benefit me in my US return.

Taxes for Americans in Spain

What’s more, the communication was immediate yet not drawn out – she meant business in the best sense of the word, keeping deadlines in both countries in mind. After each call, a follow-up email with my action tasks was sent, allowing me to keep tabs on the documentation I would need to provide for my situation. As I was also preparing for a move and a baby, I appreciated that I didn’t have to chase someone else down.

Rather than sending all of my personal and financial information via email, Bright!Tax uses an interface with double authentication that allows you to fill out corresponding fields and upload your documents directly to their server. It was quick and simple to understand, and I didn’t have to worry about my information getting out to the interwebs or about GDPR, the European data protection laws (my new vendetta after FATCA).

The best part? I was able to get a refund equivalent to a month’s pay via the Child Tax Credit and the depreciation for renting our home in Seville. My dad had worked out how to make my return equivalent to zero year after year, but having insider knowledge of new tax laws meant a payout and direct deposit into my American savings account

I have already reached out to Bright!Tax about my 2019 filing, which will include the FBAR and the FATCA forms, this year. If you mention my blog or my name, you can get $50 off your filing – and if you need to take advantage of the streamlined process, every little bit helps!

February means my place of work will be sending me a list of my deductions for 2019, and the Spanish government will be paying me another 600€ for contributing another member to society (and someone who will pay pensions in the future), so it’s time to get cracking on my taxes once again. As they say – nothing in life is certain but death and taxes – and the cervecita I’ll have when I’m filed and compliant in both countries.

Full disclosure: Katelynn prepared my taxes free of charge for 2018 in exchange for my post. I can’t speak more highly of the whole process – and I keep it real.

Paris’s Jardin du Luxembourg and my musings on expat life

In a little old house that was covered with vines,
lived 12 little girls in two straight lines.

For as long as I can remember, I have been borderline obsessed with Paris. I blame my mom, who bought me Madeline books. Remember how the book started?

My house was neither old nor plant-covered. But I had a lamp shaped like the Eiffel Tower and black and white postcards of Paris in the 30s that I garnered at a rummage sale tacked to my bulletin board.
Eiffel Tower Paris

Growing up in the suburbs of a major city, my jaunts into Chicago seemed to go along with the soundtrack of a coming-of-age movie from the 80s: I wanted to live and breath the big city lights, maybe work for a glossy and have a string of good-looking boyfriends. Which is the plot to essentially every movie that came out when I was a teen.

When I asked my mom to let me study French in middle school, she told me Spanish would be far more useful in a future career. At 13, I didn’t know that learning another language would allow me to pivot from magazine editor to ESL teacher. Not as glamorous as I’d hoped, of course, but everyone starts somewhere.

“We breathe in our first language, and swim in our second.”

Ever since I read Adam Gopnick’s account of expatriated life in the French capital, “Paris to the Moon,” I was resolute that I’d live abroad at some point in my life. I didn’t particularly love the book – required reading for one of my college courses about Parisian architecture – but I did love what it represented: freedom, adventure and a healthy dose of red tape.

Autumn in Paris

My class was meant to be a study in Eiffel and Hausmann. Instead, it was two Midwesterners waxing poetic about the bistros and brasseries just steps away from the Sorbonne. Iowa City is 4,291 miles away from Paris, but that Spring 2005 class somehow seemed to push me towards Europe and towards a city that held so many of my teenaged dreams.

I’d had one of those soul-restoring deep sleeps and woke up early on the first truly autumnal Sundays in Paris. My work trips always fall on a Sunday – a godsend for catching Parisians at play but nearly impossible for eating anything decent. I put on a Mango dress that passed as a raggedy version of Chanel and some lipstick and took the RER down to Luxembourg.

boats on the basin in Luxembourg2

Gopnick often wrote about taking his young son to the Luxembourg gardens – in fact, it’s on the cover of the original 2000 book, a collection of essays he wrote for the New Yorker. I’ve criss-crossed Paris on half a dozen occasions, but usually as the tote-along on a first timer’s foray into Paris, or as a 24-hour stopover punctuating a long work trip. I purposely booked the last Eurostars train out of London so that I could take advantage of a late September morning and visit the park.

Armed with a baguette (fine, it was left over from my London trip and a little soggy) and a jacket draped over my arm, I found the eastern gate of the gardens, constructed in the 17th Century by Marie de Midici. It was just before noon and the Eiffel tower peeked over golden-tipped leaves, reflected in the small, circular pool. My college professors has spoken about the Palace du Luxembourg – its history, its current use in the French senate – but I was contented to have it as a backdrop to the children sailing model boats, their flags and colors somewhat tattered, on the pool.

Cat Gaa in Paris

Olive green metal chairs ring the basin, some reclining towards the sky. I dragged a free sear on the southwest side of the park towards the sun and unwrapped my sandwich. A man crumbled the end of his baguette and fed it to a pigeon while a mother scolded her child in French for nearly climbing into the pool after the stick he was using to guide the boat drifted away from his fingertips. Chatter came from all around me in about half a dozen languages. I’ve always said said markets and plazas were the best place to catch Spaniards wrapped up in everyday life; in Paris, it’s Luxembourg.

Somehow, everything and everyone is picturesque and chic and unsoiled here.

Hell, even my soggy baguette tasted magical because I was eating it in Paris.

“This can shake you up, this business of things almost but not quite being the same. 
A pharmacy is not quite a drugstore; a brasserie is not quite a coffee shop; 
a lunch is not quite a lunch.” 

As a perennial American abroad, I now see my own adulthood reflected in Gopnick’s telling of the mundane – as well as the truly fantastic – parts of expat life. I didn’t know it at the time, but the cadence of my life in Spain would be similar: everything and nothing is the same as back home.

Later that afternoon, post-recruitment event and a few cheeky beers with colleagues, I returned on foot to the garden. Nestled between the 5eme and 6eme arrondisments, I had two choices: using Luxembourg as my anchor, I could follow a foot map along the highlights of the district, or wander around. My professors had laid out all of the 5ème for me, so I veered into the 6ème.

Parisian bistros

Snaking down the Rue du Condé that flanks the Odéon theatre towards the Sorbonne, some of the major highlights the professors talked about in class were suddenly right in front of me. Every alleyway offered me a glimpse into the allure of Paris. Long-legged university students pulled their jackets tighter as they glided down the steps of the Sorbonne’s medical school. It all seemed so Truman Show – until the cost of a beer and the snobbery when I asked to pay with a card brought this Midwesterner right back.

In Paris we have a beautiful existence but not a full life, 
and in New York we have a full life but an unbeautiful existence.

Gopnick’s wife says, upon deciding to return home, that “In Paris we have a beautiful existence but not a full life, and in New York we have a full life but an unbeautiful existence.” I find my experience to be the contrary: my life feels fuller and far more rosy in Spain.

Since that class, ARTH 3020: Paris and the Art of Urban Life, the Parisian joie de vivre and, alas, European life and the string of attractive (foreign) boyfriends has alluded me. My life in Spain is often chaotic and has a noticeable lack of afternoons whiled away at the brasserie down the block. But the small victories and the sobremesa and the afternoons in a complete trance over how I ended up here are fuel. They’re what has kept me in Spain.

Jardin du Luxembourg at dusk

I’m sure that, had I chosen Paris over Seville, I’d be fighting the urge to look at my phone while my child played with a model boat at Luxembourg. And that I’d have stepped in something or spilled on myself or still gotten a zit at an inopportune moment.

Every time I return to my childhood bedroom, I switch on the gaudy Eiffel Tower lamp and drag a finger along the dozen or so books that I haven’t given away. Paris to the Moon is one of them, standing between the Michelin Le Guide Vert that was its class companion and a well-worn copy of a Let’s Go Europe book, published in the same year as the summer I spent in Spain. In an age where mobile phones dictate where we travel and what we share – and even prevent us from losing ourselves in a city – the book is a tangible reminder of the life I chose in Spain.

“There are two kinds of travelers. 
There is the kind who goes to see what there is to see, and the kind who has 
an image in his head and goes out to accomplish it. 
The first visitor has an easier time, but I think the second visitor sees more.”

If you’re my kind of traveler, you enjoy meandering around and taking it all in rather than ticking sites off of a list. I’ve been to Paris half a dozen times and have done all of the big draws, so this time I wanted to wander through a new arrondisment on a free evening I had in the French capital.

Eiffel tower at night

I used the GPS MyCity app for points of interest around the 5ème and 6ème during my afternoon off in Paris – you can easily download sightseeing or local haunts maps and use them offline in more than 1000 cities worldwide.

Comment below for your chance to win a year’s subscription to GPSMyCity and tell me a city you love to get lost in or hope to soon!

Disclosure: I was not paid for this post but GPSMyCity kindly offered me a one-year Premium Pass, which I’ll also us in Vienna next week. All opinions are my own.

How to stay in Spain legally as an American and other frequently asked questions to a US expat in Spain

IMG_6692

I have lived in Spain for eleven years – we are now in the double digits. The only things I’ve stuck to for longer have been gymnastics (12 years) and driving a car (17 years). As September comes and goes each year, the nostalgia kicks in as I remember lugging two overstuffed suitcases from Chicago to Madrid to Granada to Triana. What a long, strange, tapa-filled journey it’s been.

As I approached my ten year Spaniversary, I had planned to write a tongue-in-cheek look at some of the things that make me scratch my head about Spain, weaving in the acclamation process that took a good, darn year. But, parenthood and a busy work schedule meant that that post is still in drafts (I’ll get there by my 20th Spaniversary, promise).

Despite slagging blog and social media activity, I somehow still have page views, followers of my ho-hum #momlife and emails from readers and people who find me organically through Google. Don’t let the out of office message fool you – I love reading them and I appreciate them.

Contemplating a hike in Cazalla de la Sierra. Photo credit: Monica Wolyneic.

I always think, “I can should turn this question into a blog post.” But rather than eleven separate posts, I did a non-scientific study of what you guys emailed and Facebook messaged me about to celebrate 11 years of Spanish red tape and all that comes with it, and I’ve honed down my long-winded emails so that you’re not overwhelmed with word count or information.

Have more questions? Throw ’em in the comments!

How can I legally stay in Spain as an American?

Apart from emails about my favorite places to eat in Seville, I get several emails each week about how to work in Spain and how to legally stay in Spain. Many of you are language assistants or veterans of study abroad in Spain.

I get it. Spain got under my skin, too.

When I was considering making Spain a long-term thing, I looked into just about everything.

Guess what y’all: you have it way easier than I did in 2010.

playa de las catedrales galicia beach

I knew about the loopholes for getting an Irish passport (my dad was not listed on the Foreign Birth Registry, so that was out). There was a difficult-to-attain freelancer visa that I would have had to hustle to get – and I was still on blogger.com. I could get married, but that seemed like an awkward conversation to a Spanish boyfriend who proudly proclaimed he’d never get married (about that…).

I found out that I essentially had three options, apart from the whole ring thing: I could try to find a contract and let my card lapse to modify my status from irregular to a one-year work and residency permit, known as arraigo social; I could start working for a company under the table and rat them out under arraigo laboral, or I could continue on a student visa, obtained through a Master’s program I’d been admitted to, and start earning years towards residency as a civil partner. Modificación and cuenta propia were not buzzwords, nor were they paths to residency in Spain at that time.

So, I set out to try and find a job contract. I spend hours crafting cover letters, hand writing addresses of schools and language academies and licking stamps. Every 10 or 12, I’d reward myself with Arrested Development. I waited for the job offers to roll in but… they did not. In Spain, working legally is a bit of a catch-22: you need a work permit to get a job, and you need a job to get a work permit.

Very Spainful to spend a summer stressing out over staying legal, making money and not having to crawl back to America, tail between your legs.

bedroom almohalla 51 sleep

Dreaming of being legal in Spain

In all fairness, I was up against a lot: the arraigo social was a long-shot because teaching contracts tend to be only for nine-ten months. I’d also been out of the Schengen Zone for longer than the allotted time (120 days in three years) and had passport stamps to prove it. I couldn’t denunciar the Spanish government for legally employing me, either. Feeling overwhelmed and in desperate need of 20 minutes in an air-conditioned office, I headed to the U.S. Consulate in Seville (which, by the way, does not do residency or visa consultations for Americans in Spain), and the then-consular agent told me to renew my student visa como fuera.

Thankfully, I’d applied to do a Master’s in Spanish and had an acceptance letter and enrollment certificate. I deferred my enrollment for financial hardship but it had bought me a bit of time to not let my residency card lapse. I’d discover later that you can apply for a TIE card renewal up to 90 days after its expiration, but I was in survival mode (and I seriously doubt that Exteriores even had a website at that time).

paperwork

If my house ever catches fire, my mountains of extrajería paperwork means that it will burn fast.

An overnight bus trip later, I stood in line at the Foreigner’s Office in Madrid, only to be told I’d need an appointment. I plead my case, blaming it on the university taking its sweet time to send my documents and the lack of available appointments, and they told me to come back that following Friday. Back to Seville on the six hour overnight bus I went, returning three days later and having registered my padrón certificate with my brother-in-law.

When it was my turn at the eleventh hour, literally at 4pm the day before my residency card expired, I lied through my teeth and said I was going to begin a master’s program. I remember her making some snide remark about sevillanos. As soon as I had the stamp on my EX-00, I long-distance dialed my mom in the US and told her she could transfer all the money, used as proof of financial solvency for my renewal, back out of my bank account.

As all of this was happening, I attended an American Women’s Club tapas welcome party for new members, as I was considering joining anyway. The woman I sat next to casually mentioned something called pareja de hecho. Doing this would make me the de facto executor of the Novio’s will, and would make him my de-facto owner and keeper. I wasn’t cool with that explanation from the funcionario, but I rolled with it because it gave me residency permission, and I could work legally for 20 hours on my student visa.

walking tours in Spain

Spanish bureaucracy is no cake walk

And so began the wild goose paperwork chase around Andalucía (including a brief pit stop in Fuengirola, Málaga).

You know the rest – a change in the stable partner laws while our paperwork was processing allowed me to work legally and build years towards permanent residency. But apart from that, it changed my mindset from taking Spain and my life here on a year-by-year basis, and it was a clear sign from the Novio that we were in this for more than just the language goof ups and someone to have a cheeky midday beer with.

So what is pareja de hecho?

Cat+EnriqueEngagement065

Pareja de hecho meant no long distance relationship for the Novio and me.

The closest equivalent to pareja de hecho in the US would be a civil union; in fact, people seeking fiancé visas to the United States usually have undergone the PdH process. Simply put, you have nearly all of the benefits of being married, but without the financial implications (in Spain, anyhow) or the ring.

Pareja de hecho allows the non-EU partner to work and reside legally in Spain, have access to state healthcare and move about the EU without a passport. It’s assumed that your partner will not be your “keeper” but proving financial solvency is an element when you later apply for your residency card, and your finances will stay separate unless you choose otherwise.

Pareja de hecho is also called pareja estable or uniones de hecho.

I want to do pareja de hecho. How can I apply for pareja de hecho / pareja estable?

Want to legalize your love? Pareja de hecho is one way to stay in Spain legally as a non-EU citizen.

But ojo: paperwork and eligibility for pareja de hecho differs from one autonomous community to another. Some, like Andalucía or Navarra, will allow the non-EU partner to be on a student visa or even apply with just a passport, whereas Castilla y León will not. Galicia wins the living-in-sin game, as interested parties must have lived together on a registered padrón municipal for two years or more. Both sets of islands will only let Spanish citizens, and not other Europeans, apply.

a-veces-la-locura-spanish-words

Sometimes, crazy is the only way to survive (in Spain)

To qualify, both members of the party generally have to be 18 or older, not related and able to enter into a legal partnership on your own free will. From there, requirements vary by the community – and sometimes even the province – in which you’re applying. Your local government will have resources about documentation and application process. And don’t forget that once you have your certificate in hand, you’ll still have to apply for your shiny new residency card (tarjeta comunitaria)!

In hindsight, pareja de hecho was probably the easiest bureaucratic matter I’ve had to deal with in Spain – I’m serious. And if you don’t believe me, I co-wrote an eBook about it (use LEGALLOVE5 for a 5€ discount in COMO’s online shop!)!

All’s fair in love and bureaucracy, right?

How did you get into teaching abroad? Do I need to have a TEFL or CELTA to teach in Spain?

I proudly marched off the plane in July 2005 after a summer abroad and announced I’d be moving back to Europe after graduation. My parents even encouraged me to do a year or two abroad.

Ha. Ha. Ha.

Senior year, after the obligatory flippy cup game and textbook buying, I visited the Office of Study Abroad on my campus to ask how to move abroad after graduation; one of the peer mentors told me about the Spanish government’s North American Language and Culture Assistant program, which would allow me to teach 12 hours a week in a public school in exchange for 631,06€ a month, private healthcare and a student visa. I was offered a position in Andalucía two weeks before graduation.

IMG_8308

I needed a TEFL certificate to teach at an English academy

The auxiliar program was a positive experience for me, and I found that I was actually pretty good at teaching phrasal verbs and producing gap fills. My coordinator gave me free reign in the classroom, so at the end of my three years, I felt ready to make teaching my career, even going as far as applying for a Master’s in Secondary and Bilingual Education.

Remember all of those hand-written envelopes? I got a few bites, but the work papers was always the snag. When my pareja de hecho lawyer called to tell me I could get a Spanish social security number, I marched right over to the social security office and later that week, caught that damn overnight bus to pick up my residency card. I had a standing job offer and started work as Seño Miss Cat the following week.

Great methodology, fun songs and likeable characters.

When I left the private school – I was overworked and underpaid, and I didn’t have enough time for blogging and freelancing – I jumped into the English academy world. Having heard horror stories about payment and contract issues, I was wary but needed a way to work while completing a master’s program, so I figured the part-time schedule and academic year to academic year commitment was doable. I was offered the Director of Studies position midway through the year and stayed on until our move to Madrid.

When I get asked whether or not a TEFL or CELTA is necessary, I always give the same advice: if you want to work for a reputable academy, you should have a certificate. Not only does this make you more attractive to an employer, but it gives you footing if it’s your first time in front of a classroom. I agree that experience is the best teacher but Spain is the land of titulítis.

Vintage Travel: in Wisconsin at age 6

Is a CELTA or TEFL preferred to teach in Spain? While TEFL certificates are king in Asia and South America, many language schools in Spain will require a CELTA (Certificate of English Language Teaching to Adults). There’s good reason for this: the CELTA prepares you to teach the Cambridge Language Exams, which is a language level test that most academies offer.

I don’t really miss teaching as I thought I would, but mostly because I really like what I’m doing now. I do, however, miss my two-month vacation!

What do you do for a living? How did you get into university admissions?

After nine years in the classroom, a Facebook post changed my career rumbo. An American university in Spain was looking for an admissions counselor. I read the job description: people skills, basic computer skills, work permission in Spain. I could handle that. I wrote a fun cover letter, added a picture of myself on the school’s U.S. campus and sent off an email to HR and the Director of Admissions – less than a month later, I had an offer.

IMG_7618

A clue to the institution I work for – from one oddball mascot to the next!

Working for an American-style company (it’s an S.A., which is why I got paid maternity leave and am in the Spanish social security system) is a serious dream. My role includes representing the university in recruitment events in my geographic zone, reading applications, counseling students on visas, and overseeing recruitment and marketing for our graduate programs. It’s a fun challenge, and I’m still in education – and I am using my journalism chops at long last. Like many elements of my life in Spain, patience and perhaps some karma helped tremendously.

Want to get into international student admissions? You should be personable, able to work independently and keep up with trends in enrollment, higher education and whatever social media a teenager would be into. You should also be willing to answer very, very mundane questions. Working for a small, niche school has its challenges, so every enrolled student feels like a win – especially when you met that student at a college fair, set up a campus visit, helped them choose classes, and given them a hug at orientation.

As schools begin to look abroad (Fall 2019’s cohort was born the same year as 9-11, eh, meaning less kids to go around), many universities are amping up recruitment efforts abroad. Even in Spain, think beyond study abroad!

What is your favorite post on your blog?

Sometimes when I hit publish, I am excited to see how my readers react. Most times, I’m like, “cool, cross that off my todoist app” because of the amount of work that goes into a post. Editing photos, choosing the right words and kinda caring about SEO. I can mull for days over how to frame a post – often choosing to wait a year so that it’s timely.

Asking me to choose my favorite post depends on what I have a craving for reading.

doris shoes

From itchy feet to firmly planted in Spain

Perhaps one of the posts I find myself going back and reading the most is The Guiri Complex (Or, why I Can’t Have it All). Pounded out on a keyboard shortly after an American food store opened in the same storefront where I’d bought a flamenco dress, I was wrestling with more than just an overpriced box of Cheerios and whether or not I wanted it: it was a moment where I was torn between the life I had built in Sevilla, and the life I thought I could have in the U.S.

Curious: do you guys have any posts you particularly like? I’d love to hear them!

What is the Novio’s real name?

I recently met up for a beer (well, like a dozen) with Joy of @joyofmadrid. As soon as we’d sat down, she said, “I’m so glad we can skip over the basics because we already know one another.”

..and the other one. Believe it or not, Kike is Madrileño! But still Bético.

Ah, youth. This was eight years ago.

I’m not exactly a public figure, but I realize that people know who I am, what I do and where I like to have a caña. But my husband is an extremely private person and someone who is not into social media, internet cookies (or regular cookies, actually) or sharing his personal life. I can respect that, and for this reason he shall remain nameless.

And, no, I did not move here for the Novio. But he’s part of the reason I stayed.

Will you ever return to the U.S.?

Great question. While I don’t want to close the door to returning to live in the land of cooking with butter, I don’t see it happening. Where would the Novio get his hueso salao for puchero? How could I ever go back to not having health insurance? It’s not impossible, but I think it’s unlikely.

It's trite, but Chicago really is my kind of town.

Still my favorite place in the world.

Truthfully, moving to the US freaks me out – the staggering cost of living on meager savings, starting a job search from abroad, letting go of my Spanish lifestyle. The dream would be an American salary in Spain, but everyone makes sacrifices, right?

Cruzcampo is not one of those sacrifices.

If you didn’t live in Seville, where would you live? Where should I live?

te quiero sevilla

I always said that if I didn’t live in Seville, I’d live in Madrid. And now that the Spanish capital is “home,” I’d choose Seville again. It truly is la ciudad de mi arma, even with its faults (and that reminds me – I really love my break up post).

When I announced via Facebook that I’d be leaving Seville for Madrid, one commenter warned me of how soulless Madrid felt to her. My friend Lindsay, who has lived in both cities put it best (and I love her for it): Cat can find her people and her home anywhere.

Visit Lastres Asturias

But if I must choose – I really love Asturias and could see myself up north with a bouganvilla-covered house in a little fishing village near where the Novio summered. Send rebujito if this ever happens.

What are your tips for making friends abroad?

spanish american girls at the feria de sevilla

Currently in Sevilla, Denver, San Francisco, New York, Madrid, Sevilla and Jakarta, but forever in Calle Bombita

Saying that the friends I made in Spain are half of my Spanish world would be an understatement. There’s an affinity that we have, as Americans, that extends beyond our shared language and culture. My group and I have left home for Spain – sometimes for the adventure, sometimes for a novio. Most of them had studied abroad in Sevilla (everyone in the photo but me, in fact!) and most of us arrived in 2007.

Had I not met the women I call my Spain Dream Team, there’s a fairly large probability that I wouldn’t have stuck around. The Novio often traveled for work abroad for long stretches of time, so I wizened up and found a group of women about my age who planned on Spain long-term. Little by little, my small circle of sevillamericanas has grown (but not without a few hard bajas).

Remember how your parents told you to leave your dorm room door open during your first week of college? I did that, too, but figuratively. I never turned down an invitation, but in an age where social media was as creeperific, I spent a lot of time at home with a box of Magnum bars.

IMG-20180224-WA0041

I solemnly swear that we are up to no good.

When you’re looking to meet friends abroad, consider what you’re already into doing – there are meet ups for everything from hiking with kids to knitting. If there’s a local expat group, go to an outing or two, or at least tap into their resources. Of those pictured above, most of us met be being introduced by someone else – ask for introductions and don’t think it’s weird (we’re literally all in the same situation, or have been!). Don’t be afraid to invite people for a coffee – I used to drag my German roommate to a cuchitre bar on our street to practice Spanish, and a cook at one of the tapas bars near my house and I kept in touch (and he opened a new bar recently!).

Advice on when friends move? In the picture of us dressed in trajes de gitana – one of my favorites – only three of us are still in Spain, but we’ve seen one another at least once in the last two years. A part of me dies when one of my friends announces that she’s moving away from Spain and I have ZERO advice other than whatsapp.

Do you have any advice for someone moving to Spain?

After my first year in Spain, I returned to my summer job at an outlet mall in suburbia. Tasked with folding rows of chinos and steaming dress shirts at Banana Republic, I struck up a conversation with an American who had just returned from 17 years in Galicia. As I found her sizes and zipped up dresses, she reminded me, “Spain will change you. No vuelvas just yet.” Seventeen years seemed like an awful long time to be away from my family, my language and my culture, but I assured her I’d stay another year.

Dreamy.

I’ve never forgotten that milestone. By the time I’ve been here 17 years, I will have probably had another kid, maybe moved again and who knows what else. If someone had told me that I’d fall for a Spaniard when abroad, I would have believed them. Had someone told me I’d live my adult life here? I wouldn’t.

I’m often asked what I’d do differently. Truthfully, not too much. Maybe I would have tried harder on this blog, or tried harder to make more professional connections earlier. Maybe I would have saved more money. I probably would have paid a little more money for an apartment with air-con because, damn, Sevilla is hot. But in the grand scheme of things, I’m pleased with how things have gone – even those hours, sitting in the dark eating Magnum bars when I had no friends.

mercado de san miguel madrid

My advice? Remember that it’s not your home country, so nothing will be the same. Spanish customer service is pitiful, traffic is just as bad as in the US but with crappy radio. Life is life in Spain, but as they say: Spain is different. Not a good different of bad different, necessarily.

Just different – and fun, challenging, enriching and delicious. Here’s to 11 more!

Any other burning  questions for a long-term expat in Spain?

This post contains links to my residency blog, COMO Consulting Spain, including links to our online shop. Have a click on any of the links to learn more about how to move to and work in Spain. We were recently hacked, so every click makes a world of difference (and we put a humorous spin on Spanish red tape!).

Guiri 101: A Guide to the -erías

Lisa’s skype call was full of nervous questions about what to pack and how to arrive alive to Sevilla. I’d be about to take the DELE when her train arrived, leaving her with a few hours to wander around town and grab something to eat, per a detailed list of suggestions. She quizzed me on names of places she might need to stop before our rendezvous: estación de autobuses, aseo, farmacia

Her last question: “If I want to have a beer, do I just look for a beerería?” She wasn’t too far off, doing some linguistic gymnastics as I reminded her of the word for beer and finally forming the word for bar: ser-vay-suh-ree-ya. Cervecería.

IMG_1427

One of the biggest learning curves for people moving to Spain is knowing where to shop and what you can find there. That there’s a more convenient place to buy stamps than the post office, or that you’re better off picking up pens and pencils at a copy shop. There’s a specific store for undergarments (pick up a spare zipper or some ribbon while you’re there, too), another sells only fish and sea creatures, and a cafetería is a good place to stop if you want more than just coffee.

Typically denoted by a clue in the word (hence ‘cerveza’) followed by the -ería, here’s a Guiri Guide to the -erías you can find in Spain:

Food & Drink

The –erías are rife when it comes to wining and dining in Spain, and nearly every class of food is followed by the suffix.

Bocatería: Sandwich shop.

This is a general term for anything made with two slabs of a viena, though Spanish sandwiches and subs tend to be severely lacking in ingredients. You can usually get food to go with a drink or some chips.

Cafetería: Cafeteria.

La pallaresa Bakery

This place has just about everything – you can have a coffee or a cold one, a sandwich or a sweet. Cafeterías are a happy mix between bar and coffee shop, and they’re a good go to if your tripa rumbles between lunch and dinner. Have your cake and eat it, too, which is perfectly acceptable here.

Carnicería: Butcher shop.

feria del jamon de aracena 6

Take a number and wait until you’re called to get any sort of beef or pork cut. Your butcher might also have less common meats, like horse or rabbit, and expect to find tripe, cow tongue and pig feet. For good measure, of course. In Madrid, these places are usually called casquerías.

Many carnicerías will also package meat for freezing, or can clean the cut for you.

Cervecería: Beer bar.

Vermouth Bar Madrid

Perhaps my most frequent stop outside of the grocery store, the cervecería (or beerería, as Lisa says) serves beer, wine and soft drinks, and usually a limited menu. Think stark white walls, stainless steel countertop and plenty of abuelitos. What sets these establishments apart from another bar is that the bares in Spain tend to have larger menu options.

Churrería: Churros stand.

Just smell that hot oil frying, and you’ll know you’re in the right place. Many bars also sell churros, particularly for snack time and weekend breakfasts, or even fried potato chips.

best churros in Seville

Freiduría: Fried fish joint.

Noticing a trend with fried food? Freidurías will throw anything breaded – namely fish and croquettes – into hot oil and serve it up in a paper cone for you. As one of Seville’s food staples, pecaito frito is fast food that doesn’t make you feel as guilty. Plus, it’s practically requisite to eat fried fish on the first night of Feria and Fridays during Lent.

Note that freidurias are closed on Monday, as no fresh fish comes into the markets.

Frutería: Green grocer’s / fruit stand.

You’ll find all of your fruits and vegetables here, along with nuts, soup mixes and a pumpkin for carving at Halloween. Here you can look but don’t touch – the greengrocer will usually handle the goods for you.

Fruit stands at the Mercado de Triana food market

Fruits and vegetables are seasonal in Spain, so don’t look for strawberries in August or watermelons in February. More exotic fruits like mangos and avocadoes can usually be found at market stalls.

Heladería: Ice cream parlor.

Heladeria Verdu

If you’ve ever been to Spain in the summer, you’ve probably frequented an heladería. Many will serve more than cones and sundaes, with offerings ranging from pastries to mixed drinks. Because a G&T tastes better with dulce de leche ice cream.

Panadería: Bakery.

IMG_3143

A meal in Spain wouldn’t be a meal without copious amounts of bread, and panaderías seem as ubiquitous as ATMs. My go-to local bakeries also serve as mini-marts and offer pastries, snacks, sandwiches and even cold beer.

Pescadería: Fishmonger’s.

For the catch of the day, look no further. You can buy fish and shellfish and have them cleaned or chopped in any way you like. Like the freiduría, the pescadería is always closed on Mondays, meaning the market is a ghost town at the beginning of the week, and offerings – as well as prices – will change daily.

Pollería: Poultry shop.

If your butcher doesn’t sell fowl, a pollería will, along with eggs, turkey and duck – I get my Thanksgiving turkey from José in the mercado and he’ll even pull out those last few stubborn feathers and its innards. Alternately, the chicken shop may be a roasted chicken distributor, too, AKA your Sunday night cooking solved.

Repostería: Pastry shop.

Manu Jara Dulceria Sevilla

If you see a line out the door around January 5th, chances are you’re staring down a repostería, or a fancy pastry shop. While I’m not keen on Spanish sweets, all of the abuelitas congregate here to buy cakes and sweets, though it’s different from a cafetería in that it usually doesn’t have room to snarf the pastel with a coffee or anisette.

De Compras

Copistería / Papelería: Copy shop / paper goods store.

I remember a crisis of not having enough pens to write down my observations of Seville, post-study abroad, in a travel journal. It was my first time in Seville and I’d run out of ink, so I went to the sure-fire place to find them: the Corte Inglés. A simple pack of three Bics put me back 3,50€, or the price of a beer and tapa around the corner.

Copy shop in Spain copisteria papeleria

Copisterías are commonplace, and they do more than print, scan and fax: you can find any school supply you can think of, buy political and geographical maps of Spain and the EU and go insane over the sheer amount of colors and sizes of plastic wallets the peddle. Nope? Just me? Imagine it like an all-ages Kinkos.

Papelerías are much the same, just with no fancy copy machines. What they lack in inkjet they make up for in beautiful journals, fancy wrapping paper and a rainbow of highlighter colors.

Ferretería: Hardware store.
Hardware store Spain

My best friend back home is part of a hardware store dynasty, and I’d often frequent with my handyman father. Spanish ferreterías are a bit backwards because there are lots of small items, many will ask you to place an order and they will find it for you. This is the place to get keys cut, buy tools and even find that old-lady carrito you’ve been eyeing. Some ferreterías are specialized in cookware, others in making plaques and signs, and even others sell kitchen goods.

Leroy Merlin is my new drug.

Florestería: Florist.

It may be easier to pick up a few spare carnations from the peddlers on the street or the venta ambulante, but florists still exist. Just don’t expect to buy satchels of seeds here – floristerías are strictly for flower arrangements and decorative bits and bobs.

Librería: Bookshop.

old world bookstore spain

Don’t fall victim to this false friend – a librería is a place to buy novels and books…and the random book bag, bookmark or greeting card. You’ll find them clustered near schools and they generally have all of the required reading textbooks for private schools on hand.

Lencería: Lingerie shop.

Before you get your panties in a bundle (ha!), remember that lencerías sell a bit more than undergarments. General hoisery is a hot commodity come Autumn, and I’ve also picked up sewing items like thread and buttons here, along with yarn for crochet. Just be sure to push past the old ladies who wouldn’t be caught dead buying their stockings in Calzedonia (they also sell push-up leggings there, DIOS SANTO!)

Peluquería: Salon.

Much like their American counterparts, salons in Spain are a haven for gossip and hairspray. I can’t say enough about Top Image in Seville, where I entrust my locks and secrets to Loli – yes, I plan my visits to Seville around her openings. If you’re looking for a beauty parlor that has a larger array of services, try a spa o gabinete de belleza. A beauty cabinet. Men head to a barbería (as in the Barber of Seville, of course!) or peluquería de hombres.

Perfumería: Drugstore.

IMG_3144

The first time my Spanish roommate sent me out to the grocery store alone, she told me to pick up all of the cleaning products, detergent and toilet paper at the perfumería around the corner from our apartment. Once I fought my way past the fragrances and makeup, all of the cleaning products on the market were stuffed into shelves, from toilet bowl cleaner to air fresheners.

But I accidentally bought myself conditioner instead of shampoo. Those were rough, greasy times. I find that supermarket prices are more appealing, and there are only so many little abuelas I can fend off on any given morning.

Semillería: Nursery.

Maybe it’s just because there’s one on my block, but this is the sort of nursery where you can buy seed satchels and…snacks? Most of the rest of society go to a vivero. And, for the record, I’m still a little wary of wandering into the semillería.

Tintorería: Dry Clearners.

IMG_3132

Not to be confused with lavandería, or laundromat, tintorerías are far more common in Spain than a coin-operated bank of washers and dryers. Check those tags from Zara – there’s a lot more delicate material and non-washables on sale, and Spanish washing machines are notorious for tearing apart clothing!

Zapatería: Shoe store.

IMG_6230

Most of my disposable income went to shoe shopping when I first moved to Spain. I was doing a great deal of walking around town and quickly wore out the soles on all of the ballerina flats I bought. Be aware that European shoes have different number sizes than in the US, which leads to a whole lot of confusion and squished toes on your first few trials.

The non -erías

Ok, so I lied – not all shops and eateries end with -ería. Several other important shops and stops exist, though many with not-so-clear perameters as to what they sell.

Farmacia: Pharmacy.

Denoted by a green cross, farmacias sell strictly prescription and nonprescription drugs. Well, until you add reading glasses, walkers, diapers and pacifiers. Clients tend to be loyal to their local pharmacy, so products may vary according to location. Do keep in mind that should a pharmacy not have what you need, you can have it ordered for next day service, and there are 24-hour pharmacies in every large urban center.

Tobacos / Estanco: Tobacco shop.

My roommate once asked me if I wouldn’t mind picking up an application form for a university scholarship while she was sick. I marched over to the university, stood in line at the purser’s window and ask for the solicitud, only to be told it could be procured at the tobacco stand across the street.

….ok.

Emblazoned in crimson and gold with a large T announcing them, tobacco shops – usually called estancos – sell packs and cartons of cigarettes, pipes, loose-leaf tobacco, lighters and sometimes even shishas (hashtag Spain is different). But it’s also a shop I frequent to buy stamps and envelopes without the long line at the Oficina de Correos, and they also have copies of rental contracts, declaraciones jurídicas and other forms needed for everyday Spanish bureaucracy.

Oficina de Correos: Post Office.

Every address in Spain is assigned to a post office, and Correos is the national mail service, owned and operate by the Estado. For whatever reason, your assigned office is never the closest one, and no matter when you go, there’s always a line worse than waiting to see the belén on Christmas Eve.

Mail service is only the tip of the iceberg here: you can also register to vote, pay traffic fines and utility bills or send money by wire. Just take a number and wedge yourself between the other 100 people there any given morning.

IMG_3135

Supermercado: Supermarket.

Though the older generation still prefers buying at their market and small shops (this abuelita included), supermarkets are one-stop shopping. Imagine the shock and awe when you walk into an American superamarket for the first time in 10 months after having somehow subsided on whatever was packed into a two-aisle ‘supermercado’ in your neighborhood.

I was so spoiled living next to an Alcampo for four years, but have come to relish buying from the market a few blocks away.

Alimentación / Bazar: Mini-mart.

There’s really no way to describe these sorts of shops. Sometimes they have food, sometimes they don’t. Many sell cheap home furnishings, clothes or household items. Cold beer is usually a feature in them all, and even the lady at my alimentación has taken to calling me gorda for my addiction to the green Doritos. These shops are usually open on Sundays, too, so if you realize the fridge is empty and the súpers closed, there’s always the alimentación.

Ultramarinos: Canned goods shop.

Somods Bulcher Candy Shop

How I wish supermarkets hadn’t given these age-old shops a run for their money (as in, livelihood for skyrocketing rent costs). Ultramarinos sold the gamut of dry goods, from legumes to tins of conservas like fish or vegetables. They were usually narrow and stocked from floor to ceiling with merchandise. There’s still one on Calle Arfe in the Arenal district and another near the Setas on Puente y Pellón, but I feel that their days are contados

Kiosko: Newspaper kiosk

One of very few words in Spanish that begin with K, these pop-up booths sell newspapers and magazines. Check near touristic sites in major cities if you’re looking for international press or in a Corte Inglés.

Olé tú if you find one of the kiosks that sells candy and cans of pop instead of reading materials. Have small change handy.

Tienda de ropa / regalos / mascotas / deportes: Shop.

Any shop specialized in a certain kind of merchandise can be characterized as a tienda de something. If you’re confused about any of the -erías above, tienda can subsitute whatever you’re looking for.

Agencia de viajes / inmobiliaria / seguros: Agency.

Storefronts that offer a service are typically categorized as an agencia, or agency. Just as banks and bars are easy to trip over, so too are vacation, real estate and insurance agencies.

Locutorio: Internet Café.

grand luxe hostel seville common room 1

When I studied abroad in 2005, Blackberries weren’t on the market nor did Skype exist. We’d check our newly created Facebook accounts on shared computers and call our parents with – shock! gasp! – real phones in little plywood booths. Though they’re not as commonplace as they were a decade ago, locutorios have fax and printer capabilities if you’re in a bind.

OJO!

Opening Hours

If you’re outside of  a major city, don’t count on anything being open on a Sunday and midday closures are also typical. Most small shops and businesses will be open from about 9am until 2pm and reopen from 5pm to 8pm. Fridays and Saturday hours are shortened.

An exception is anything food-related: an alimentación is open at seemingly all hours, and panaderías will open Sunday mornings. And if all else fails, bars are usually open daily at normal eating times. Do note that many bars and restaurants close midday, so you’re better off having a pastry to tide you over.

grocery shopping in Spain

False friends

Not all -erías are created the same: just as you would blush from saying you were pregnant rather than embarrassed, a few false friends exist. If you need money, don’t ask for monería, as this is an adjective for something cute. Go to a banco or cajero automático instead. And a factoría is not always a brick-and-mortar factory but can be used in a metaphorical sense.

Looking for some of my favorites around Seville? Check out my Seville Superlatives list or let me know about your tried and true! And now that you’re a better shopper than the abuelitas in Triana, why not assemble a Cesta de Navidad for your family?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...