On Nostalgia and Expat Life

It always creeps up on me – whether it’s seeing the plastic grocery bags and hearing the clinking of bottles from within on Thursday night as I ride home from the academy, or passing the trendy bars from which people overflow, gintoncitos in hand, onto the sidewalk in El Arenal.

Sigh. Nostalgia always gets to me.

My life as an expat and guiri in Spain has seen its up and its downs. For several years, Spain was a momentary pause between college and real life, a hiccup of time to travel, learn Spanish and enjoy my early 20s.

Then Spain became my long-term plan, and things changed.

Just last week, the Novio and I were talking about looking for a house to eventually start a family. In talking numbers, mortgages and neighborhoods, I had to tell my head to stop spinning. What happened to renting and dealing with ugly, heavy furniture and noisy roommates and hustling to pay the Internet bill?

Did I grow up that fast? Surely I didn’t do it overnight, but when did I start to feel so….adult?

Danny and Javi visited at the end of February, and Javi caught me off guard when he asked, “Do you miss your life as an auxiliar de conversación?” over a plate of croquetas. Without even thinking about it, I said no. Turns out, Danny does.

I got to thinking about it while they had a siesta later that afternoon. Did I miss working 12 hours a week as a job where I didn’t do much but speak in English to a bunch of teens and take advantage of a few free coffees a week?

Well, yes and no. 

Did I miss having a job that was fun and carried little responsibility?

Yes and no.

Did I miss having my afternoons free for siestas, flamenco class and coffee with the Novio? Hell yes.

Did I miss fretting over whether or not my private classes would cancel on me and leave me without money enough for groceries and bus rides? Hell no.

The first three years in Seville were some of my best. I made friends from around the world, spent my many long weekends lugging a backpack on overnight bus rides and budget flights, stayed out until the sun came up or my feet couldn’t take it anymore. It was my second shot at studying abroad and at squeezing another year out of “learning” as if Spain were my super senior year.

Dios, was it fun. I remember so fondly those afternoon beers that turned into breakfast the next morning, the nights in with giggles, the Guiri Whoa moments. And the hard, hard goodbyes.

But the first three years in Seville were also marred with problems and annoyances: I had to live with roommates, learn to light a bombona, factor shoes into my budget and live off of dry pasta and tomate frito. The Novio and I broke up. I struggled with knowing if Spain was a good idea or a waste of my time. I was doing a job that was easy, yes, but not as fulfilling as I had hoped. 

All of those soaring highs were met with desolate lows. I had to decide to love it or leave it.

Making the decision to spend the rest of my life in Spain meant my days went from siesta and fiesta to frantically looking for a job and spending wisely. Then came nóminas, afiliación a la seguridad social, pareja de hecho, car insurance, sick pay and all of those other “adult” words.

I was living my dream of becoming fluent in foreign bureaucrazy and those of becoming a champion siesta taker seemed to fade away. I had made the transition from language assistant to a full-fledged member of the work force practically unscathed (but very, very poor).

As I adjusted to a full-time schedule and work commitments, I began to miss the old me, the girl who never turned down plans for fear of missing out, who would leave on the next bus out-of-town on a whim. Friday night became catch-up-on-sleep night, and Sundays were devoted to lesson planning. I began to lose sight of the things that were important to me and took out my angst on everyone from my students to my suegra.

Something wasn’t right, and I needed to make a change.

I found myself longing for the Spanish life I had before the private school, even with the stress over money and friends and language and life direction. I wanted to enjoy going out and enjoying Seville without just going through the motions.

So I chose. I chose a pay cut and an arguably less prestigious job and the uncertainty of the job market in the throes of a financial crisis. I chose to be happy and to open myself up to other opportunities, lest it be too late. Even with a master’s and a job and a blog and a boyfriend, I managed to regain a sense of myself and purpose. I realized that I end up setting my own limits for work, relationships and happiness.

Life continues as normal for me, six years after moving to Seville. When I pine to not be tired at midnight and to live close to the action of the city center, I remember everything that came along with it: language frustrations, scrounging for money, sharing a flat, drinking cheap and terrible liquor and eating cheap and terrible food.

I finally have a work-life balance that I craved during the first five years I lived here. Like Goldilocks, it seems I finally have found what is just right.

 

I may miss the carefree days where I could siesta for three hours and never have to worry about what to do on the weekends but how to fit it all in and under budget, I freaking miss my friends.

but at 28, it’s not me anymore.Whenever the pangs of nostalgia hit, they’re quickly quelled when I reflect back on how much I’ve accomplished, how much of the world I’ve seen for choosing plane tickets over drink tickets, and remember that I’m where I intended to end up.

Do you get nostalgic for your study abroad days or college days? How do you cope?

Learning Spanish in Seville: My Story

 When I used to tell people that I worked in the little town of Olivares in rural Andalucía, all those big fancy sevillanos used to flip their hands as if to say, ain’t no big thing and gasp, “chiquilla, ya tienes el cielo ganao” – you’ve earned your spot in heaven, girl.

I was thrilled to have the opportunity to move back to Spain to learn Spanish. Then I decided to call up my new Spanish roommate to practice.

“EEEE?” Sí.· Yes.
“Erm, Está Melissa?” Is Melissa there?
“EEE. Yen ereh?” Quién eres?” Who’s calling?

Shit. I hung up.

My Spanish accent, the product of American teachers and a few weeks’ time studying in the cradle of modern Spanish, was no match for the fast-talking Andalusians and their tendency to comerse las palabras, or just not bother to say the last syllable. 

I began to get nervous about my incorporation into the Spanish life I wanted to have. After all, most of my decision to move to Spain after college was to become fluent.

Luckily for me, Melissa was raised in London and, despite her indecipherable Spanish, speaks the clearest English I have ever heard. We spent most of our three years as roommates speaking in our first languages – English. Thank God, or I may have been cleaning the bathroom with glass cleaner instead of bleach. Nevertheless, I adopted her gaditano accent from Cadiz: perahh for espera (wait) and amovehr for vamos a ver (we’ll see).

In Olivares, words and tenses I knew became, literally, lost in translation. I was supposed to play dumb and say I only knew enough Spanish to get around, but my high schoolers aren’t that dense. I would try to hide my giggles at their jokes, punish for swear words (clearly the first and most important topic in language learning) and let a bueno or hombre slip every once in a while. I couldn’t understand them half the time, as evident when a kid came to the teacher’s lounge and motioned me over.

“tee-shaiir, ehn.” Teacher, ven. Come here.
Eh kay allay t heugh kayr poh lakaleruh, pa pehdeer-tay pairdohn  pour aber-me ray-i-oh. COMO? Es que ayer te vi caer por las escaleras, para pedirte perdón.

Baby talk, right? Nope, the second accent I picked up. The kid called me over to apologize for having laughed at me when I tripped on the stairs. I had to get another teacher, raised in Valencia, to step in as a translator. She laughed and in her perfect British English, warning, “Don’t learn to talk like them. It’s absolutely wretched to listen to some of these villagers.”

Nevertheless, my adoption made me popular among my students who began to call me one of their own. And, after three years teaching, I subbed Que pasa chica? for Que’pah, mache?, olivareño for “What’s up, pal?”

photo by Jeremy Basetti of APOML

Then there’s the boyfriend accent. The Novio was born in Madrid and began schooling there, leaving his accent clear and manageable. Only when he’s using Andalusian slang does he begin to slip into the realm of misunderstanding, which has actually resulted in a few fights. When I don’t understand something, he’s quick to jump in and explain.

I remember that, during our first year of dating, when we used to spend every weeknight at La Grande. He and his friends would joke around about people, issues and memories that were already foreign to me, on top of the accent and slang. Towards the end of my third year, his friend David paid me a complement when Kike picked up a book from a trash heap in front of the same bar. A que somo unos gitanos, verdad? “Coño,” David said, “I remember when you used to fume because you couldn’t keep up in conversation now. Look at you now!” 

So, if environment and the people you’re with are akin to the dialect you speak, I had an outdoor classroom in my old neighborhood of Triana, the magical place so Spanish, it killed me to leave it. Once outside mini Cádiz in my apartment, I was free to roam amongst the lifelong inhabitants of the island carved by the Guadalquivir and its canal, people who are so fiercely from their barrio that even Triana has its own accent. And you better believe I picked upon it. People could identify my place of residence just from hearing me speak with the bartenders who served me beer and montaditos, the grocer who I often ran into on public buses, Fernando at Java café.

But as much as I tried, my accent had too many outside influences to let it be trianero for too long. I moved across town, spent two years teaching babies whose Spanish was far worse than mine (and correcting them, too), and then took up a job teaching English with Anglo coworkers. In fact, when I took the DELE a few years ago, the oral fluency examiner guessed I lived in Utrera.

My accent seems to be suffering from lack of practice these days, despite conducting a relationship in Spanish and finally being able to watch TV without subtitles or without desperation for trying to keep up with the plot.. It’s become a little orphan accent, trapped between the olive trees of Olivares, the empty extremeño plains and a barrio called Triana. 

 

Looking for Spanish classes in Seville? Sevilla Habla is a top-notch language school whose unique methodology will have you perfecting verb tenses and improving your confidence in lengua castellana. Not only are they great, but the classes are also wallet-friendly.

I’ve teamed up with both Sevilla Habla! and COMO Consulting Spain, a relocation consulting company for North Americans, to run this great contest: two weeks of free non-intensive courses with Sevilla Habla!

 

 

 

 

Entering is simple: leave a comment with your favorite Spanish word or phrase, and then earn extra entries by following Sevilla Habla! on social media (or a mí, también). The contest will run until March 10th, but you can use the classes until the end of the year.

a Rafflecopter giveaway

Even if you don’t win, Sevilla Habla! is offering Sunshine and Siestas readers a great promotion – on top of already economical classes, you can grab a 5% discount on non-instensive courses (4 hours a week) or 10% on intensive courses (20 hours a week). When Pablo and Marta ask how you heard of Sevilla Habla!, tell them the code, COMO.

Have you ever tried immersion learning? How did you learn to speak Spanish? 

Seven Indispensable Pieces of Advice for Moving Abroad

If your New Year’s resolution for 2017 is to become an expat, you’ll join thousands of countrymen leaving the country (or, if you’re American, fleeing the Cheeto). While expat life is uncertain, fulfilling, thrilling and, at times, mundane, it’s often a day-to-day challenge.

Information and preparation really are your best tools.

Making sure you’ve got everything in order before boarding the plane will help make your transition to expat life a bit smoother, even past the euphoric period of your first few months. Take advantage of the free resources you have around you, from your local library to websites devoted to expats.

HiFX, a great resource for all those hoping to move abroad, has asked me to contribute to their Expat Tip Page to help make the transition into life overseas for future expats as easy as possible. After agreeing to contribute to the expat page in a couple of weeks, I realized that I actually have lots of tips for people looking to move abroad.

Don’t start packing until you’ve considered the following:

Got a Passport?

No? Get one.

Yes? Is it still valid?

You passport will serve dozens of purposes when you first move away, so it should be up-to-date, valid for at least six months from departure and in good condition. In Spain, I had to use my passport to sign up for my residency card, prove I could rent an apartment, open a bank account and travel outside of the EU. It’s one of my most important belongings, and I’ll soon get one for Micro.

Note that many airlines also require you to have at least 90 days – or even as many as 180 – left to even board the plane. Dig your doc out of your sock drawer and check it out.

Visas

If you’re planning on a long-term move, you’ll more than likely need a visa. Some tourist visas are good for three months or even up to a year, but if you’re planning to work, buy property or study, a tourist visa won’t cut it. Contact your nearest consulate for the requirements necessary, and work to get them together as hastily as possible. Some visas can be sent away for, while still other require multiple trips to the consulate to present and pick up your visa in person.

It’s all good practice, really – in Spain’s case, the waiting will become part of everyday life!

Live the Language

Language can be an Anglo expat’s biggest nightmare as English is not the commonly spoken language. Thankfully, the web is home to countless resources: podcasts, practice exams and videos and songs. I always suggest to my students that they read or watch something that they’re interested in in English, and doing the same helped me learn Spanish. Check out Notes from Spain and Note in Spanish – it’s a great resource for not just words, but also images and culture in España.

Many big cities also have free language courses or refugee centers, and chances are there’s a native speaker you could invite for a coffee. I checked out books and films from my local library to pick up a few extra words and phrases, which sparked an interest in reading travel memoirs. If you’re creative and willing, the possibilities will come.

Once you’re in your new country, consider signing up for a language course, as well – they’re more than worth their while!

Money Matters

Dealing with money is more than just learning to translate your dollars into foreign currency – let your bank and credit card companies know you’ll be away long before you go, research foreign accounts, and if you’re making money abroad, considering opening a separate account in your home country for card payments, student loans or miscellaneous costs that may come up while away. Again, knowledge is power.

In addition, I always make sure to have a small amount of local currency on me when traveling back to the US or Spain, as well as traveling outside the Euro Zone. This way, you can get public transportation to your destination or buy a coffee on a long layover without the hassle of changing money. Traveler’s check are still accepted in large cities; not all businesses in Spain will let you charge a purchase.

And I can’t forget about FACTA: if you’re an American, you aren’t free from taxation without representaton. All Americans must declare worldwide income, even if you didn’t earn any of it in the USA. Look it up in your passport! The IRS operates in various countries around the world; Panama’s IRS Tax office has jurisdiction over Spain.

Making Contact

Your home country will likely have an embassy and one or more consulates in your new country. Be sure to register with them, particularly if you’ll be settling in a place prone to political unrest or natural disasters – it the event that evacuation is needed, you will be notified and offered help.

Americans can sign up for the Smart Traveler Enrollment Program (STEP), which allows constant contact with US embassies abroad. Ambassadors and their staff are also on hand for visa processing, passport renewal, and issuing records.

On that note, be sure to email other expats in your preferred destination to establish a pre-departure network for both information and the almighty rant session when you can’t figure out to unlock your phone/don’t get anywhere with bureaucracy/aren’t sure if you can get your favorite products from home. Expat circles can help you through tough times and get you on track when you first arrive.

Staying in Contact

On my first trip to Spain, Skype hadn’t been invented and many Spaniards didn’t have computers at home – I’d have to use phone cards or local Internet cafes to call home! Nowadays, technology has brought the world together through smartphones and broadband, and there are countless mobile apps for keeping in touch.

Consider unlocking your mobile phone for use abroad, study up on plans in your destination country and set up a listserv or email to let your loved ones back home know what you’re up to. Expats will often list missing friends and family as one of their biggest complaints, so making a conscious effort to stay in touch will help ease homesickness tremendously.

Attitude is Everything

As someone who constantly sees the glass as half full (and has already ordered another one), I think my attitude and grit has allowed me to deal with the frustration, disappointment and headaches that can come from living across the pond. Realize that not every day will be new, or exciting, or even fun. Know that it’s normal. Be open to new opportunities and learning from others. Enjoy it.

All tips listed here are my own because, well, I’ve been through them!

Are you considering becoming and expat, or have you lived or worked abroad? I’d love to hear your tips, as I sometimes deal with expat angst – even after nine years!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...