How to stay in Spain legally as an American and other frequently asked questions to a US expat in Spain

IMG_6692

I have lived in Spain for eleven years – we are now in the double digits. The only things I’ve stuck to for longer have been gymnastics (12 years) and driving a car (17 years). As September comes and goes each year, the nostalgia kicks in as I remember lugging two overstuffed suitcases from Chicago to Madrid to Granada to Triana. What a long, strange, tapa-filled journey it’s been.

As I approached my ten year Spaniversary, I had planned to write a tongue-in-cheek look at some of the things that make me scratch my head about Spain, weaving in the acclamation process that took a good, darn year. But, parenthood and a busy work schedule meant that that post is still in drafts (I’ll get there by my 20th Spaniversary, promise).

Despite slagging blog and social media activity, I somehow still have page views, followers of my ho-hum #momlife and emails from readers and people who find me organically through Google. Don’t let the out of office message fool you – I love reading them and I appreciate them.

Contemplating a hike in Cazalla de la Sierra. Photo credit: Monica Wolyneic.

I always think, “I can should turn this question into a blog post.” But rather than eleven separate posts, I did a non-scientific study of what you guys emailed and Facebook messaged me about to celebrate 11 years of Spanish red tape and all that comes with it, and I’ve honed down my long-winded emails so that you’re not overwhelmed with word count or information.

Have more questions? Throw ’em in the comments!

How can I legally stay in Spain as an American?

Apart from emails about my favorite places to eat in Seville, I get several emails each week about how to work in Spain and how to legally stay in Spain. Many of you are language assistants or veterans of study abroad in Spain.

I get it. Spain got under my skin, too.

When I was considering making Spain a long-term thing, I looked into just about everything.

Guess what y’all: you have it way easier than I did in 2010.

playa de las catedrales galicia beach

I knew about the loopholes for getting an Irish passport (my dad was not listed on the Foreign Birth Registry, so that was out). There was a difficult-to-attain freelancer visa that I would have had to hustle to get – and I was still on blogger.com. I could get married, but that seemed like an awkward conversation to a Spanish boyfriend who proudly proclaimed he’d never get married (about that…).

I found out that I essentially had three options, apart from the whole ring thing: I could try to find a contract and let my card lapse to modify my status from irregular to a one-year work and residency permit, known as arraigo social; I could start working for a company under the table and rat them out under arraigo laboral, or I could continue on a student visa, obtained through a Master’s program I’d been admitted to, and start earning years towards residency as a civil partner. Modificación and cuenta propia were not buzzwords, nor were they paths to residency in Spain at that time.

So, I set out to try and find a job contract. I spend hours crafting cover letters, hand writing addresses of schools and language academies and licking stamps. Every 10 or 12, I’d reward myself with Arrested Development. I waited for the job offers to roll in but… they did not. In Spain, working legally is a bit of a catch-22: you need a work permit to get a job, and you need a job to get a work permit.

Very Spainful to spend a summer stressing out over staying legal, making money and not having to crawl back to America, tail between your legs.

bedroom almohalla 51 sleep

Dreaming of being legal in Spain

In all fairness, I was up against a lot: the arraigo social was a long-shot because teaching contracts tend to be only for nine-ten months. I’d also been out of the Schengen Zone for longer than the allotted time (120 days in three years) and had passport stamps to prove it. I couldn’t denunciar the Spanish government for legally employing me, either. Feeling overwhelmed and in desperate need of 20 minutes in an air-conditioned office, I headed to the U.S. Consulate in Seville (which, by the way, does not do residency or visa consultations for Americans in Spain), and the then-consular agent told me to renew my student visa como fuera.

Thankfully, I’d applied to do a Master’s in Spanish and had an acceptance letter and enrollment certificate. I deferred my enrollment for financial hardship but it had bought me a bit of time to not let my residency card lapse. I’d discover later that you can apply for a TIE card renewal up to 90 days after its expiration, but I was in survival mode (and I seriously doubt that Exteriores even had a website at that time).

paperwork

If my house ever catches fire, my mountains of extrajería paperwork means that it will burn fast.

An overnight bus trip later, I stood in line at the Foreigner’s Office in Madrid, only to be told I’d need an appointment. I plead my case, blaming it on the university taking its sweet time to send my documents and the lack of available appointments, and they told me to come back that following Friday. Back to Seville on the six hour overnight bus I went, returning three days later and having registered my padrón certificate with my brother-in-law.

When it was my turn at the eleventh hour, literally at 4pm the day before my residency card expired, I lied through my teeth and said I was going to begin a master’s program. I remember her making some snide remark about sevillanos. As soon as I had the stamp on my EX-00, I long-distance dialed my mom in the US and told her she could transfer all the money, used as proof of financial solvency for my renewal, back out of my bank account.

As all of this was happening, I attended an American Women’s Club tapas welcome party for new members, as I was considering joining anyway. The woman I sat next to casually mentioned something called pareja de hecho. Doing this would make me the de facto executor of the Novio’s will, and would make him my de-facto owner and keeper. I wasn’t cool with that explanation from the funcionario, but I rolled with it because it gave me residency permission, and I could work legally for 20 hours on my student visa.

walking tours in Spain

Spanish bureaucracy is no cake walk

And so began the wild goose paperwork chase around Andalucía (including a brief pit stop in Fuengirola, Málaga).

You know the rest – a change in the stable partner laws while our paperwork was processing allowed me to work legally and build years towards permanent residency. But apart from that, it changed my mindset from taking Spain and my life here on a year-by-year basis, and it was a clear sign from the Novio that we were in this for more than just the language goof ups and someone to have a cheeky midday beer with.

So what is pareja de hecho?

Cat+EnriqueEngagement065

Pareja de hecho meant no long distance relationship for the Novio and me.

The closest equivalent to pareja de hecho in the US would be a civil union; in fact, people seeking fiancé visas to the United States usually have undergone the PdH process. Simply put, you have nearly all of the benefits of being married, but without the financial implications (in Spain, anyhow) or the ring.

Pareja de hecho allows the non-EU partner to work and reside legally in Spain, have access to state healthcare and move about the EU without a passport. It’s assumed that your partner will not be your “keeper” but proving financial solvency is an element when you later apply for your residency card, and your finances will stay separate unless you choose otherwise.

Pareja de hecho is also called pareja estable or uniones de hecho.

I want to do pareja de hecho. How can I apply for pareja de hecho / pareja estable?

Want to legalize your love? Pareja de hecho is one way to stay in Spain legally as a non-EU citizen.

But ojo: paperwork and eligibility for pareja de hecho differs from one autonomous community to another. Some, like Andalucía or Navarra, will allow the non-EU partner to be on a student visa or even apply with just a passport, whereas Castilla y León will not. Galicia wins the living-in-sin game, as interested parties must have lived together on a registered padrón municipal for two years or more. Both sets of islands will only let Spanish citizens, and not other Europeans, apply.

a-veces-la-locura-spanish-words

Sometimes, crazy is the only way to survive (in Spain)

To qualify, both members of the party generally have to be 18 or older, not related and able to enter into a legal partnership on your own free will. From there, requirements vary by the community – and sometimes even the province – in which you’re applying. Your local government will have resources about documentation and application process. And don’t forget that once you have your certificate in hand, you’ll still have to apply for your shiny new residency card (tarjeta comunitaria)!

In hindsight, pareja de hecho was probably the easiest bureaucratic matter I’ve had to deal with in Spain – I’m serious. And if you don’t believe me, I co-wrote an eBook about it (use LEGALLOVE5 for a 5€ discount in COMO’s online shop!)!

All’s fair in love and bureaucracy, right?

How did you get into teaching abroad? Do I need to have a TEFL or CELTA to teach in Spain?

I proudly marched off the plane in July 2005 after a summer abroad and announced I’d be moving back to Europe after graduation. My parents even encouraged me to do a year or two abroad.

Ha. Ha. Ha.

Senior year, after the obligatory flippy cup game and textbook buying, I visited the Office of Study Abroad on my campus to ask how to move abroad after graduation; one of the peer mentors told me about the Spanish government’s North American Language and Culture Assistant program, which would allow me to teach 12 hours a week in a public school in exchange for 631,06€ a month, private healthcare and a student visa. I was offered a position in Andalucía two weeks before graduation.

IMG_8308

I needed a TEFL certificate to teach at an English academy

The auxiliar program was a positive experience for me, and I found that I was actually pretty good at teaching phrasal verbs and producing gap fills. My coordinator gave me free reign in the classroom, so at the end of my three years, I felt ready to make teaching my career, even going as far as applying for a Master’s in Secondary and Bilingual Education.

Remember all of those hand-written envelopes? I got a few bites, but the work papers was always the snag. When my pareja de hecho lawyer called to tell me I could get a Spanish social security number, I marched right over to the social security office and later that week, caught that damn overnight bus to pick up my residency card. I had a standing job offer and started work as Seño Miss Cat the following week.

Great methodology, fun songs and likeable characters.

When I left the private school – I was overworked and underpaid, and I didn’t have enough time for blogging and freelancing – I jumped into the English academy world. Having heard horror stories about payment and contract issues, I was wary but needed a way to work while completing a master’s program, so I figured the part-time schedule and academic year to academic year commitment was doable. I was offered the Director of Studies position midway through the year and stayed on until our move to Madrid.

When I get asked whether or not a TEFL or CELTA is necessary, I always give the same advice: if you want to work for a reputable academy, you should have a certificate. Not only does this make you more attractive to an employer, but it gives you footing if it’s your first time in front of a classroom. I agree that experience is the best teacher but Spain is the land of titulítis.

Vintage Travel: in Wisconsin at age 6

Is a CELTA or TEFL preferred to teach in Spain? While TEFL certificates are king in Asia and South America, many language schools in Spain will require a CELTA (Certificate of English Language Teaching to Adults). There’s good reason for this: the CELTA prepares you to teach the Cambridge Language Exams, which is a language level test that most academies offer.

I don’t really miss teaching as I thought I would, but mostly because I really like what I’m doing now. I do, however, miss my two-month vacation!

What do you do for a living? How did you get into university admissions?

After nine years in the classroom, a Facebook post changed my career rumbo. An American university in Spain was looking for an admissions counselor. I read the job description: people skills, basic computer skills, work permission in Spain. I could handle that. I wrote a fun cover letter, added a picture of myself on the school’s U.S. campus and sent off an email to HR and the Director of Admissions – less than a month later, I had an offer.

IMG_7618

A clue to the institution I work for – from one oddball mascot to the next!

Working for an American-style company (it’s an S.A., which is why I got paid maternity leave and am in the Spanish social security system) is a serious dream. My role includes representing the university in recruitment events in my geographic zone, reading applications, counseling students on visas, and overseeing recruitment and marketing for our graduate programs. It’s a fun challenge, and I’m still in education – and I am using my journalism chops at long last. Like many elements of my life in Spain, patience and perhaps some karma helped tremendously.

Want to get into international student admissions? You should be personable, able to work independently and keep up with trends in enrollment, higher education and whatever social media a teenager would be into. You should also be willing to answer very, very mundane questions. Working for a small, niche school has its challenges, so every enrolled student feels like a win – especially when you met that student at a college fair, set up a campus visit, helped them choose classes, and given them a hug at orientation.

As schools begin to look abroad (Fall 2019’s cohort was born the same year as 9-11, eh, meaning less kids to go around), many universities are amping up recruitment efforts abroad. Even in Spain, think beyond study abroad!

What is your favorite post on your blog?

Sometimes when I hit publish, I am excited to see how my readers react. Most times, I’m like, “cool, cross that off my todoist app” because of the amount of work that goes into a post. Editing photos, choosing the right words and kinda caring about SEO. I can mull for days over how to frame a post – often choosing to wait a year so that it’s timely.

Asking me to choose my favorite post depends on what I have a craving for reading.

doris shoes

From itchy feet to firmly planted in Spain

Perhaps one of the posts I find myself going back and reading the most is The Guiri Complex (Or, why I Can’t Have it All). Pounded out on a keyboard shortly after an American food store opened in the same storefront where I’d bought a flamenco dress, I was wrestling with more than just an overpriced box of Cheerios and whether or not I wanted it: it was a moment where I was torn between the life I had built in Sevilla, and the life I thought I could have in the U.S.

Curious: do you guys have any posts you particularly like? I’d love to hear them!

What is the Novio’s real name?

I recently met up for a beer (well, like a dozen) with Joy of @joyofmadrid. As soon as we’d sat down, she said, “I’m so glad we can skip over the basics because we already know one another.”

..and the other one. Believe it or not, Kike is Madrileño! But still Bético.

Ah, youth. This was eight years ago.

I’m not exactly a public figure, but I realize that people know who I am, what I do and where I like to have a caña. But my husband is an extremely private person and someone who is not into social media, internet cookies (or regular cookies, actually) or sharing his personal life. I can respect that, and for this reason he shall remain nameless.

And, no, I did not move here for the Novio. But he’s part of the reason I stayed.

Will you ever return to the U.S.?

Great question. While I don’t want to close the door to returning to live in the land of cooking with butter, I don’t see it happening. Where would the Novio get his hueso salao for puchero? How could I ever go back to not having health insurance? It’s not impossible, but I think it’s unlikely.

It's trite, but Chicago really is my kind of town.

Still my favorite place in the world.

Truthfully, moving to the US freaks me out – the staggering cost of living on meager savings, starting a job search from abroad, letting go of my Spanish lifestyle. The dream would be an American salary in Spain, but everyone makes sacrifices, right?

Cruzcampo is not one of those sacrifices.

If you didn’t live in Seville, where would you live? Where should I live?

te quiero sevilla

I always said that if I didn’t live in Seville, I’d live in Madrid. And now that the Spanish capital is “home,” I’d choose Seville again. It truly is la ciudad de mi arma, even with its faults (and that reminds me – I really love my break up post).

When I announced via Facebook that I’d be leaving Seville for Madrid, one commenter warned me of how soulless Madrid felt to her. My friend Lindsay, who has lived in both cities put it best (and I love her for it): Cat can find her people and her home anywhere.

Visit Lastres Asturias

But if I must choose – I really love Asturias and could see myself up north with a bouganvilla-covered house in a little fishing village near where the Novio summered. Send rebujito if this ever happens.

What are your tips for making friends abroad?

spanish american girls at the feria de sevilla

Currently in Sevilla, Denver, San Francisco, New York, Madrid, Sevilla and Jakarta, but forever in Calle Bombita

Saying that the friends I made in Spain are half of my Spanish world would be an understatement. There’s an affinity that we have, as Americans, that extends beyond our shared language and culture. My group and I have left home for Spain – sometimes for the adventure, sometimes for a novio. Most of them had studied abroad in Sevilla (everyone in the photo but me, in fact!) and most of us arrived in 2007.

Had I not met the women I call my Spain Dream Team, there’s a fairly large probability that I wouldn’t have stuck around. The Novio often traveled for work abroad for long stretches of time, so I wizened up and found a group of women about my age who planned on Spain long-term. Little by little, my small circle of sevillamericanas has grown (but not without a few hard bajas).

Remember how your parents told you to leave your dorm room door open during your first week of college? I did that, too, but figuratively. I never turned down an invitation, but in an age where social media was as creeperific, I spent a lot of time at home with a box of Magnum bars.

IMG-20180224-WA0041

I solemnly swear that we are up to no good.

When you’re looking to meet friends abroad, consider what you’re already into doing – there are meet ups for everything from hiking with kids to knitting. If there’s a local expat group, go to an outing or two, or at least tap into their resources. Of those pictured above, most of us met be being introduced by someone else – ask for introductions and don’t think it’s weird (we’re literally all in the same situation, or have been!). Don’t be afraid to invite people for a coffee – I used to drag my German roommate to a cuchitre bar on our street to practice Spanish, and a cook at one of the tapas bars near my house and I kept in touch (and he opened a new bar recently!).

Advice on when friends move? In the picture of us dressed in trajes de gitana – one of my favorites – only three of us are still in Spain, but we’ve seen one another at least once in the last two years. A part of me dies when one of my friends announces that she’s moving away from Spain and I have ZERO advice other than whatsapp.

Do you have any advice for someone moving to Spain?

After my first year in Spain, I returned to my summer job at an outlet mall in suburbia. Tasked with folding rows of chinos and steaming dress shirts at Banana Republic, I struck up a conversation with an American who had just returned from 17 years in Galicia. As I found her sizes and zipped up dresses, she reminded me, “Spain will change you. No vuelvas just yet.” Seventeen years seemed like an awful long time to be away from my family, my language and my culture, but I assured her I’d stay another year.

Dreamy.

I’ve never forgotten that milestone. By the time I’ve been here 17 years, I will have probably had another kid, maybe moved again and who knows what else. If someone had told me that I’d fall for a Spaniard when abroad, I would have believed them. Had someone told me I’d live my adult life here? I wouldn’t.

I’m often asked what I’d do differently. Truthfully, not too much. Maybe I would have tried harder on this blog, or tried harder to make more professional connections earlier. Maybe I would have saved more money. I probably would have paid a little more money for an apartment with air-con because, damn, Sevilla is hot. But in the grand scheme of things, I’m pleased with how things have gone – even those hours, sitting in the dark eating Magnum bars when I had no friends.

mercado de san miguel madrid

My advice? Remember that it’s not your home country, so nothing will be the same. Spanish customer service is pitiful, traffic is just as bad as in the US but with crappy radio. Life is life in Spain, but as they say: Spain is different. Not a good different of bad different, necessarily.

Just different – and fun, challenging, enriching and delicious. Here’s to 11 more!

Any other burning  questions for a long-term expat in Spain?

This post contains links to my residency blog, COMO Consulting Spain, including links to our online shop. Have a click on any of the links to learn more about how to move to and work in Spain. We were recently hacked, so every click makes a world of difference (and we put a humorous spin on Spanish red tape!).

Resources for Sexual Assault, Domestic Violence and Rape Victims in Spain

On April 11th, 2018, the Today Show aired the story of Gabrielle Vega, a young woman who alleged she was raped while studying abroad in Spain. While on a semester in Salamanca, Gabrielle contracted the services of a student-run tourism company, Discover Excursions, to travel to Morocco. Given that Morocco isn’t the safest place to explore at night, one of the guides (and owner), Manuel Vela Blanco, invited Gabrielle and two friends to his hotel room for a drink. With his back turned, she alleges, he poured a glass of champagne.

The next morning, she woke up woozy and realized she’d been violated by the same person entrusted to keep her safe in Morocco.

I wish I could say I was shocked, but I wasn’t. Rumors have long swirled around Manu and his employees  – I’ve been privy to them boasting about sleeping with multiple women a night – but he continued to run a successful tourism company whose target market was female study abroad students. I’m disgusted that I interviewed for Discover Excursions in 2009, the year Blanco Vela bought out the company and the rumors began emerging.

Since that date, more than 30 women have come forward with a similar story (not everyone was raped) and authorities in Spain are investigating the allegations.

I was deeply affected by Gabrielle’s testimony. Even as someone who has never been their client and much less their friend, I reached out to Gabrielle on social media and asked how I could help. Her request was simple: a list of resources for women who might find themselves in a similar situation. Working in higher education, I am familiar with Title IX reporting, with local resources in Madrid and how to file a police report – but there is not an extensive list.

I seek to provide that here. When I began this blog post in late April 2018, I had no idea of how reporting worked or that there was infrastructure in place to help victims.

Sadly, domestic violence and sexual assault are an everyday occurrence in Spain. Have you heard of La Manada, a group of men from Seville who were recently convicted of sexual misconduct after allegedly gang raping a woman at the San Fermines festival in 2016? Spain is behind the times when it comes to handling sexual assault and rape charges, and even something supposedly harmless like cat calls are commonplace – but citizens are thankfully speaking out, and each autonomous community has resources for victims – from hotlines to pamphlets to volunteers.

empty bench lonely

Please share the information about where to go if you are the victim of a sexual assault, of sexual violence, or of rape while in Spain. Even if you think it will do no good to denounce someone while abroad or you feel ashamed to report, now is the time that we must speak up. Below you will find a growing list of resources for the major study abroad cities, which happen to be many of Spain’s largest. If you have further information, please comment or email me so that I can update the list.

What constitutes rape or sexual abuse in Spain?

It’s helpful to know a little bit about law in Spain regarding sexual abuse, gender violence and rape, which is under fire with the La Manada conviction. Spanish penal code defines both sexual abuse (abuso sexual) and rape (violación) as an act against a person’s sexual liberty.

Much like a robbery or petty theft, there is a heavier penalty when violence is exercised against the victim. This could be through intimidation or force but can be difficult to prove – and this is exactly why the Manada, a group of five guys who gang raped a woman during the San Fermines festival, were let off. Worse, they filmed the rape and planned it ahead of time, sharing the crime on a whatsapp group.

Hermana yo te creo

The jail time associated with each is from one to five years if there is evidence of violence; if not, the maximum prison time drops to three years. Like I said, Spain is a little behind the times when it comes to punishing these sorts of crimes.

Spain-wide resources

If you are the victim of a sex-related crime in Spain, follow these steps immediately after the crime and making sure you are ok (better to have a trusted friend and preferably one who speaks Spanish):

  1. Have a medical examination performed. The word for rape in Spanish is violación, and you should keep a copy of the medical report for the police report.
  2. File a police report (denuncia) at a National Police Station.
  3. Contact the Servicio de Atención a mujeres víctimas de Violencia de Género (Support Service for Women Victims of Gender-based Violence, herein referred to as S.A.V.G.) – 24 hour service, where you will receive specialized social, psychological, and legal support and where they will help you to come up with a safety plan for potential risk situations. This service is available 24 hours a day, 365 day; the number is (+34) 900 222 100 and is free to the caller. You may also use this service if you are not a legal resident of Spain or in an “irregular” residency situation. Email is savg24h@madrid.es.

The emergency number in Spain (similar to 911) is 112. The hotline for women who have been physically or sexually abused is 016. Both hotlines are free to call and are available in several languages (some lesser-spoken languages are only available from 8am – 6pm during the work week).

If you are the victim of any sort of crime in Spanish territory (this includes Ceuta and Melilla), you are strongly encouraged to fill out a police report. This is called a denuncia, and it can be filed at any National Police (policia nacional) station, which are open 24 hours a day. Here is where to file a police report. Be sure to be as descriptive as possible, bring an ID with you and, if you feel your Spanish is not up to par, bring someone who can translate.

You can file in person, via telephone (at a cost) to 902 102 112 from 9am until 9pm. Victims of sexual abuse or rape cannot file a police report of this nature online. If the crime was committed outside of Spain but involves a Spanish national, it may be hard to file a report and you may get pushback – but that shouldn’t stop you from trying.

In Spain, gender violence, also known as domestic violence or violencia de género, is investigated and prosecuted via the Ministry of Health, Social Services and Equality (Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad), they have an informational sheet about your rights (mostly directed towards victims of violencia de género). The Guardia Civil is tasked with investigating violent crimes against women and minors as part of the EMUME program. They have an office in each province, which you can download here. In addition, there is a Spain-wide toggle search of resources according to the type of service you are looking for, as well as geographic location.

I cannot tell if ATENPRO still exists and whether or not it is a program funded by the Spanish government or by the Red Cross of Spain.

Your country’s Embassy or nearest consulate will have resources, too, and it’s understood that the consular agents are tasked with protecting the interests of their constituents. Most Embassies are located in Madrid (a full list is available here) and many have consulates around Spain. The US has consulates in Spanish territory in Barcelona, Seville, Valencia, Fuengirola (Málaga) Las Palmas de Gran Canaria and Palma de Mallorca. Andorra is also under the jurisdiction of the US Mission to Spain.

The US Embassy website and American Citizen Services in Spain – including emergency services – can be found here. You can also request a translator through ACS.

20180505_134840

Additionally, most major cities have a branch of the Instituto de la Mujer (Spanish only). You can read about your rights in the event of a crime via an online contact form or find information about legislation in Spain regarding sexual harassment and asault. The organization is headquartered in Madrid on Condesa de Venadito, 34. The nearest metro stop is Barrio de Concepción (Line 7), or you can take bus 53 from Puerta del Sol. Below, I detail the contact information of the Instituto de la Mujer in popular study abroad and touristic destinations.

The city of Madrid has put out a short pamphlet (in English) about where to go and what to do if you have been assaulted or raped. Further, Red Ormiga provides assistance to undocumented immigrants, including in cases of rape or sexual violence.

If you suspect you have a sexually transmitted disease, called an enfermedad de transmición sexual, you can have a test performed at any public clinic, so long as you are registered through an empadronamiento.

Important: if the person harassing or violating you has access to your computer or phone, always clear your browser history. Many websites listed on this post will also have a button called “salida rápida” which will allow you to close the page quickly. I, unfortunately, do not.

Finally, you can choose to do online counseling via Better Help. If you are in Spain with health insurance, check out your options, as many programs will allow you to see a therapist as part of your coverage.

Pathways to Safety: an overseas resource for Americans abroad who have been victims of sexual abuse, rape or aggression 

American victims of sexual assault and violence have access to a toll-free crisis phone number. Dial the country code first, which for Spain is 900-99-0011. After dialing the country code, the victim will be prompted to dial the hotline’s direct number, which is 833-SAFE-833 (833-723-3833).

Important: For calls on a mobile phone, the call should be deleted from the call history log for safety reasons. On a landline, they should first hang up the receiver, then pick it up and dial another random number and then hang up again. This prevents someone from redialing, and this can help you stay safe at the hands of a person who is hurting you.

The phone number is for immediate response. You also have the option to email a crisis case manager at crisis@pathwaystosafety.org. The response time via email may be anywhere from two hours to six hours; in an emergency situation, a phone call would illicit an immediate response. If a victim chooses to report their assault to the police, an English interpreter will be provided upon request. If you are traveling alone, you can contact the U.S. Embassy to request that an officer accompany you for the medical examination in addition to a police station.

Pathways to Safety seeks to help victims of interpersonal and gender based violence, including domestic violence, sexual assault, dating violence, stalking, and forced marriage. At this time, they only help Americans who become victims while abroad in ways like safety planning, legal aid services, counseling, and transition and basic needs assistance either in a foreign country or back in the United States, whenever possible.

You could also contact RAINN – the Rape, Abuse and Incest National Network headquartered in the USA. They have an 800-number and a live chat in the event you are a victim or would like to consult the statute of limitations.

Resources for sexual crime victims in popular study abroad destinations in Spain

This post is not meant to be directed only at students enjoying a semester in Spain. But the truth is that rape culture is prevalent in the US, particularly at the university level. Remember the Penn State sexual abuse scandal a few years ago? It’s estimated that one in six university students will be victims of sexual harassment or abuse.
Additionally, study abroad students are often more vulnerable – the drinking age is lower in many countries, they are out of their cultural and linguistic element and often lack the knowledge of how to deal with intense or potentially dangerous situations. There is even a 2013 study about how young women on a semester abroad are at a higher risk for becoming victims of sexual crimes.
I’ve taken the most popular study abroad destinations in Spain and found a few local resources. I will be adding to this list every time I find new or updated information. You can also check the site Securely Travel, which is a blog run by a former security adviser and who has covered Ms. Vega’s case.

Madrid

metro of Madrid

Madrid is regarded as one of the safest cities in the world, but lewd comments and catcalling are, sadly, commonplace in La Capital. You will find a number of resources here, including headquarters and a number of non-profits. This list will likely expand.
Important: If you are the victim of a violent crime and require a rape kit done in Madrid, you should go to Hospital de la Paz and ask for an evaluación forénsica to be performed. Be sure to fill out a police report prior to your hospital visit. Paseo de la Castellana, 261, metro Begońa (Line 10). +34 917 27 70 00.
You can find a list of shelters and resources in English, published by the local government, at this link (in Spanish here). If you are outside of the Madrid city limits, there are satellite offices and shelters in several large towns, published here.
  • APUNE – an organization of American university programs in Spain. They are located on General Martínez Campos, 24,between the Iglesia (Line 1) and Gregorio Marañón (Line 7) metro stops. +34 91 319 91 18.
  • SINEWS – a multi-lingual counseling company offering support for victims. Their offices are at Zurbano, 34. Nearest metro stops are Rubén Darío (Line 7) and Alonso Martínez (Lines 4, 5 and 10). +34 91 700 19 79; +34 60 926 93 23 is the emergency line.
  • Asociación Asistencia Mujeres Violadas – a non-profit that provides psychological and legal support to rape victims at Calle Alcalá 124, 1º A. Metros are Manuel Becerra (Lines 2 and 6) and Goya (lines 2 and 4). +91 574 01 10; asociacion@cavasmadrid.es.
  • Servicio De Atención A La Mujer (Sam) – a newly-formed division of the National Police tasked with investigating violent and sexual crimes. The Madrid-based headquarters is located in the Comisaría de Policía at Avda. Doctor Federico Rubio y Gali, 55; Metro at Francos Rodríguez (Line 7). +34 913 22 34 21.

To file a restraining order, you can do so at the located at the Comunidad de Madrid Dirección General de la Mujer at Calle Madrazo, 34, 3rd floor. The nearest Metro is Banco de España (Line 2); +34 91 720 62 38: or at C/ Manuel de Falla 7 , 2ª pta. (nearest metros are Santiago Bernabeu and Cuzco, both on Line 10) +34 91 720 62 38.

This is saddening but also necessary: In Madrid, you can now share where and by whom you were assaulted on this interactive map via Free to Be Madrid. I urge you to share your story, in English or Spanish.

Andalusia: Sevilla, Málaga and Granada

Barrio Santa Cruz Sevilla

In Sevilla (as well as Granada, Málaga and any other town in Andalusia), the Ministerio de Sanidad, Servicos Sociales e Igualdad and the division known as the Instituto de la Mujer are responsible for overseeing resources for reporting and attending to victims. The autonomous community-wide ministry is located in the capital of Seville at Avenida de Hytasa, 1, +34 95 500 63 00; the central office for the Instituto Andaluz de la Mujer for the entire comunidad is located in the center of town at Doña María Coronel, 6: +34 95 454 4910, consulta.iam@juntadeandalucia.es.

That said, you can find information about the Instituto de la Mujer in each province of Andalusia, as well as their satellite offices in other municipalities in the same link. The organization provides shelters and psychological help for victims of gender violence, as well as health and employment training.

Córdoba

Centro Provincial Instituto Andaluz de la Mujer Córdoba

Avda. Ollerías nº 48 (14071).

Teléfono: 957 003 400. Fax: 957 003 412.

cmujer.cordoba.iam@juntadeandalucia.es

Granada

Centro Provincial Instituto Andaluz de la Mujer Granada

C/ San Matías, 17 (18009).

Teléfono: 958 025 800. Fax: 958 025 818.

cmujer.granada.iam@juntadeandalucia.es

Málaga

Centro Provincial Instituto Andaluz de la Mujer Málaga

C/ San Jacinto, 7 (29007) Málaga

Teléfono: 951 040 847. Fax: 951 040 848.

cmujer.malaga.iam@juntadeandalucia.es

Sevilla

Centro Provincial Instituto Andaluz de la Mujer Sevilla

C/ Alfonso XII nº 52 (41002).

Teléfono: 955 034 944. Fax: 955 035 957.

cmujer.sevilla.iam@juntadeandalucia.es

  • The Servicio de Asistencia de Víctimas de Andalucía is a gender-inclusive psychological and judicial support service for victims of crimes – which includes foreigners, tourists and minors. There are offices in each province of Andalusia and the Campo de Gibraltar, and their services are listed in their English-language pamphlet.
  • The Costa del Sol chapter of Soroptimist International is active, championing for women’s issues and providing support in nearly four dozen languages.

There are US Consulates in both Sevilla (Plaza Nueva, 8) and Fuengirola, a town to the west of Málaga (Juan Gómez Juanito, 8).

If you need a restraining order, you can follow the steps listed on the Junta de Andalucía’s website.

Castilla y León: Salamanca

rainy in plaza mayor valladolid

While the Junta de Castilla y León is located in Valladolid, where I chose to study abroad in Spain, the capital isn’t home to a plehora of Erasmus students or co-eds on a semester overseas. The regional government provides a list of resources under the Health and Social Services Ministry and runs a program known as PAWLA to bring resources straight to victims of gender and sexual violence.

The Sección de Mujer of Salamanca – home to one of the world’s oldest universities and a destination for abroad programs, it located in the Edificio Administrativo de Usos Múltiples (ESAUM) on C/ Príncipe de Vergara, 53-71 – Planta Baja; (+34) 923 296 746 or (+34) 923 136 458. This governmental organism also provides help to family matters and those dependent on drugs; the list of satellite offices is found on the Familia, drogopendencias y mujer section of the Junta de Castilla y León’s website.

The central office for the Centro de Acción Social (CEAS), which deals with citizens in crisis, is located in Valladolid, but a simple Google search will yield the office nearest you – even if you’re not in a provincial capital. They will be able to direct you to more resources and translators, if needed.

Finally, the Asociación de Asistencia a Víctimas de Agresiones Sexuales y Violencia de Género is active in Castilla y León and partially funded by the regional government. León, Valladolid and Burgos are of note; the Salamanca office is located at C/ Corral de Villaverde, 1, 5ºB; the office phone is (+34) 923 26 05 99 or the 24-hour (+34) 609 83 53 36. 

Cataluña: Barcelona

parc guell barcelona3

Many will argue that Catalonia is not Spain, but the northeastern region of the Iberian peninsula is also known for being one of the more progressive. A simple Google search for this post brought back a number of resources for victims of sexual crimes, including free therapy sessions for victims of sexual crimes during youth, monetary compensations for victims and a number of organizations meant to protect and support victims.

While the official language of all of Spain is Castillian Spanish, it’s more common to hear catalán or inglés. That said, if you speak in Spanish in larger urban areas, you will be attended to in Spanish. Keep in mind that, at the time of publication, local law enforcement is upheld by the Mossos d’Esquadra, a division of the Civil guard whose day-to-day operations are run by the Catalan government. Within Catalonia, the emergency number 012 will connect you to the Mossos; you can also dial (+34) 932 14 21 24 outside of the region.

Like all other regions, you should follow the protocol of calling the police, having a pelvic exam and making a denuncia, as outline in this PDF about sexual assault and rape put out by the catalán government. To file a police report, the Mossos Denuncias page describes how and where to do so around the comunidad. And bravo to the Catalonian government’s website that has clear instructions and resources for the whole region, the most relevant of which are listed below.

The general hotline for victims of sexual crime in Catalonia is: (+34) 900 90 01 20 (24/7).

Two major hospitals in Barcelona will treat victims of sexual assault and have specialized units for their emotional and psychical treatment:

The public Hospital Clínic de Barcelona is one of the largest treatment centers in the region, and in addition to an ER and psychological units, treats victims in the Programa de Prevención y Tratamiento de las Secuelas Psíquicas en Mujeres Víctimas de Agresión Sexual c/ Rosselló, 140, bajos; (+34) 629 63 45 53. Note that the aforementions unit is only open Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Fridays from 10 am until 1pm. Hospital Sant Joan de Deu has a Unidad de Agresiones Sexuales for sexually abused minors. Ctra. De Esplugas, s/n: (+34) 932 80 40 00.

  • Catalonia’s Instituto de la Mujer is part of the Minsterio de Bienestar y la Familia. Their page regarding sexual crimes is in catalán, but you can find the office at Plza. Pere Coromines: (+34) 934 95 16 00; icd@gencat.cat
  • The Oficine de Atenció de Víctimas de l’Delicte (OAVD) is a division of the Ministry of Justice that can help you with legal matters related to sxual crimes.Gran Via de les Corts Catalanes, 111. Edificio I. planta 3ª; (+34) 900 12 18 84 (toll free); atenciovictima.dji@gencat.net.
  • The Servei d’Atenció, Recuperación i Acollida (SARA) goes a step beyond by offering refuge to women, children and anyone who has been the victim of sexual violence as well as anyone in their family o immediate circle.. It is a division of DONA. C/ Marie Curie, 16: (+34) 932 91 59 10; sara@bcn.cat
  • Associació Assistència a Dones Agredides Sexualment (AADAS) provides survivors with legal and psychological support. (+34) 934 87 57 60; http://www.aadas.org.

Finally, there is a US consulate with select Embassy powers in Barcelona in the Sarrià neighborhood at Paseo Reina Elisenda de Montcada, 23; (+34) 93 280 22 27; the Ask Citizens Services email is barcelonaacs@state.gov. The nearest subway station is Reina Elisenda (the end of Line 12).

Communitat Valenciana: Alicante and Valencia

Fallera Women in Las Fallas

In Valencia, the Instituto de la Mujer is overseen by the Consejería de Bienestar Social and, at a more local level, the Dirección General de Familia y Mujer. Unfortunately, many of the websites and associations listed on the Consejería’s website were broken or out of date (the Plan of Action was last updated in 2012 and only gave actions through 2014, for example). You can reach the central line, operative 24 hours a day, at (+34) 900 58 08 88 or (+34) 900 152 152 for the hearing impaired. The Generalitat also lists police commissaries that have special attention to victims of sexual assault.

You may find that some services operate first in valencià, a language closely related to catalán. Those organizations with pages in English have been added here, though the most complete information will be in valencià or castellano.

  • Institut de les Dons in the Comunitat Valenciana is located on C/ Castán Tobeñas, 77 in the Ciutat Administrativa 9 d´ Octubre, torre 3; (+34) 961 24 75 89; mujer_web@gva.es. Closest metro is Nou d’ Octubre (lines 3, 5, 9).
  • Their counterpart Alicantina, la Coordinación La Dona, is on Av/ Oscar Esplá, 33-35 in Alicante. (+34) 965 92 97 47.
  • The Centro de Asistencia a Víctimas de Agresiones Sexuales is likely to give more support. While they do not have resources in English on their webpage, they are a reference in Spain for their pioneering work in support for victims and are right in the center of town. C/ Guillem de Castro, 100; (+34) 963 94 30 69; info@cavascv.org.
  • The Asociación para la Protección e Integración de la Mujer provides services for immigrants, particularly for victims of abuse. They are headquartered in Valencia at C/ Baron de Carcer, 48 8L; asociacionprim@hotmail.com.

Further, the Generalitat offers economic help to survivors who meet certain socioeconomic conditions, such as residency and income. This page is in Spanish, as well as the online platform to apply.

There is a US Consulate near the Colom metro stop on Carrer del Dr. Romagosa, 1, 46002; (+34) 963 51 69 73.

País Vasco: Bilbao and San Sebastián

Lastres Asturias village

Like Catalonia, the Basque country has a higher degree of autonomy; their police force is known as Ertzaintza. Again, although the official language of the whole country is Castillian Spanish, you may find that resources or services are in euskera first; the Ministry of Justice does have an informative pamphlet in English about the steps victims should take, as well as contact information for the following resources and services.

  • The Specialized Information Service and Hotline Service For Female Victims of Domestic Violence (S.A.TE.VI.) is available around the clock for confidential information and support at (+34) 945 01 93 27 or (+34)  945 01 93 16; violenciacontramujeres@euskadi.eus. The hearing and speech impaired can get assistance by sending a text message to (+34) 600 12 31 12 with personal details and location, by typing the words “gender violence”.
  • The Servicio de Asistencia a la Víctima (Victim Assistance Service, or SAV),  is service which provided by the Basque Government that offers information and the social, legal and psychological assistance. They have limited hours, so you should call authorities outside of normal business hours, taking into account reduced hours and staffing in the summer months.
Bilbao

Palacio de Justicia

Ibáñez de Bilbao, 3-5

(+34) 900 40 00 28 (free phone)

(+34) 944 01 64 87

San Sebastián

Palacio de Justicia

Plaza Teresa de Calcuta, 1

(+34) 900 10 09 28 (free phone)

(+34) 943 00 07 68

  • The Instituto Vasco de la Mujer is known as Emakunde in the Basque language, and their services also extend to men who have been victims of sexual crimes. The main office is located in the Basque capital of Victoria-Gasteiz (+34 945 01 67 00); emakunde@euskadi.eus. They have a website in English and have listed their protocols in a helpful PDF (in Spanish). I could not find information about satellite offices in the comunidad.
Title IX
If you are on a program abroad through a US university, there will likely be a Title IX point person. Originally meant to prevent discrimination based on sex, race or creed, it also covers sexual harassment and sexual violence, and the Clery Act deals with reporting crime on campuses.
If your study abroad program (I believe this can only be program-related and not a private company, such as CIEE) does not have a point person or does not report, they may be in violation of the Clery Act and you should push them to train staff members.
Discover Excursions
If you have anything to share about being a survivor of a sex crime related to Manuel Vela Blanco or a staff member of Discover Excursions in Sevilla, you are encouraged to write Gabrielle Vega at: desurvivorsspeakup@gmail.com. At the time of the original posting, the company had cancelled their upcoming trips and their offices are closed. Plus, their social media has been wiped. While they may be difficult to convict, we’re making progress:
Discover Excursions
I could not have written this post without the help of Nicole Pradel, Meghan Holloway, Lindsay Vick, Helen Lyons Poloquin, Ali Meehan of Costa Women – and, of course, Gabrielle Vega. They are not only women I admire and call friends, but they took also it upon themselves to gather resources and reach out to their contacts. Niñas, thank you for fighting with me.
where to go if you've been assaulted or raped in Spain
This post is meant to be a starting off point – women in Spain are angry and we’re shouting at the patriarchy and misogyny. If you know any other websites, groups, demonstrations or the like, please comment below or email me, and I will add them to the list.

Guiri 101: A Guide to the -erías

Lisa’s skype call was full of nervous questions about what to pack and how to arrive alive to Sevilla. I’d be about to take the DELE when her train arrived, leaving her with a few hours to wander around town and grab something to eat, per a detailed list of suggestions. She quizzed me on names of places she might need to stop before our rendezvous: estación de autobuses, aseo, farmacia

Her last question: “If I want to have a beer, do I just look for a beerería?” She wasn’t too far off, doing some linguistic gymnastics as I reminded her of the word for beer and finally forming the word for bar: ser-vay-suh-ree-ya. Cervecería.

IMG_1427

One of the biggest learning curves for people moving to Spain is knowing where to shop and what you can find there. That there’s a more convenient place to buy stamps than the post office, or that you’re better off picking up pens and pencils at a copy shop. There’s a specific store for undergarments (pick up a spare zipper or some ribbon while you’re there, too), another sells only fish and sea creatures, and a cafetería is a good place to stop if you want more than just coffee.

Typically denoted by a clue in the word (hence ‘cerveza’) followed by the -ería, here’s a Guiri Guide to the -erías you can find in Spain:

Food & Drink

The –erías are rife when it comes to wining and dining in Spain, and nearly every class of food is followed by the suffix.

Bocatería: Sandwich shop.

This is a general term for anything made with two slabs of a viena, though Spanish sandwiches and subs tend to be severely lacking in ingredients. You can usually get food to go with a drink or some chips.

Cafetería: Cafeteria.

La pallaresa Bakery

This place has just about everything – you can have a coffee or a cold one, a sandwich or a sweet. Cafeterías are a happy mix between bar and coffee shop, and they’re a good go to if your tripa rumbles between lunch and dinner. Have your cake and eat it, too, which is perfectly acceptable here.

Carnicería: Butcher shop.

feria del jamon de aracena 6

Take a number and wait until you’re called to get any sort of beef or pork cut. Your butcher might also have less common meats, like horse or rabbit, and expect to find tripe, cow tongue and pig feet. For good measure, of course. In Madrid, these places are usually called casquerías.

Many carnicerías will also package meat for freezing, or can clean the cut for you.

Cervecería: Beer bar.

Vermouth Bar Madrid

Perhaps my most frequent stop outside of the grocery store, the cervecería (or beerería, as Lisa says) serves beer, wine and soft drinks, and usually a limited menu. Think stark white walls, stainless steel countertop and plenty of abuelitos. What sets these establishments apart from another bar is that the bares in Spain tend to have larger menu options.

Churrería: Churros stand.

Just smell that hot oil frying, and you’ll know you’re in the right place. Many bars also sell churros, particularly for snack time and weekend breakfasts, or even fried potato chips.

best churros in Seville

Freiduría: Fried fish joint.

Noticing a trend with fried food? Freidurías will throw anything breaded – namely fish and croquettes – into hot oil and serve it up in a paper cone for you. As one of Seville’s food staples, pecaito frito is fast food that doesn’t make you feel as guilty. Plus, it’s practically requisite to eat fried fish on the first night of Feria and Fridays during Lent.

Note that freidurias are closed on Monday, as no fresh fish comes into the markets.

Frutería: Green grocer’s / fruit stand.

You’ll find all of your fruits and vegetables here, along with nuts, soup mixes and a pumpkin for carving at Halloween. Here you can look but don’t touch – the greengrocer will usually handle the goods for you.

Fruit stands at the Mercado de Triana food market

Fruits and vegetables are seasonal in Spain, so don’t look for strawberries in August or watermelons in February. More exotic fruits like mangos and avocadoes can usually be found at market stalls.

Heladería: Ice cream parlor.

Heladeria Verdu

If you’ve ever been to Spain in the summer, you’ve probably frequented an heladería. Many will serve more than cones and sundaes, with offerings ranging from pastries to mixed drinks. Because a G&T tastes better with dulce de leche ice cream.

Panadería: Bakery.

IMG_3143

A meal in Spain wouldn’t be a meal without copious amounts of bread, and panaderías seem as ubiquitous as ATMs. My go-to local bakeries also serve as mini-marts and offer pastries, snacks, sandwiches and even cold beer.

Pescadería: Fishmonger’s.

For the catch of the day, look no further. You can buy fish and shellfish and have them cleaned or chopped in any way you like. Like the freiduría, the pescadería is always closed on Mondays, meaning the market is a ghost town at the beginning of the week, and offerings – as well as prices – will change daily.

Pollería: Poultry shop.

If your butcher doesn’t sell fowl, a pollería will, along with eggs, turkey and duck – I get my Thanksgiving turkey from José in the mercado and he’ll even pull out those last few stubborn feathers and its innards. Alternately, the chicken shop may be a roasted chicken distributor, too, AKA your Sunday night cooking solved.

Repostería: Pastry shop.

Manu Jara Dulceria Sevilla

If you see a line out the door around January 5th, chances are you’re staring down a repostería, or a fancy pastry shop. While I’m not keen on Spanish sweets, all of the abuelitas congregate here to buy cakes and sweets, though it’s different from a cafetería in that it usually doesn’t have room to snarf the pastel with a coffee or anisette.

De Compras

Copistería / Papelería: Copy shop / paper goods store.

I remember a crisis of not having enough pens to write down my observations of Seville, post-study abroad, in a travel journal. It was my first time in Seville and I’d run out of ink, so I went to the sure-fire place to find them: the Corte Inglés. A simple pack of three Bics put me back 3,50€, or the price of a beer and tapa around the corner.

Copy shop in Spain copisteria papeleria

Copisterías are commonplace, and they do more than print, scan and fax: you can find any school supply you can think of, buy political and geographical maps of Spain and the EU and go insane over the sheer amount of colors and sizes of plastic wallets the peddle. Nope? Just me? Imagine it like an all-ages Kinkos.

Papelerías are much the same, just with no fancy copy machines. What they lack in inkjet they make up for in beautiful journals, fancy wrapping paper and a rainbow of highlighter colors.

Ferretería: Hardware store.
Hardware store Spain

My best friend back home is part of a hardware store dynasty, and I’d often frequent with my handyman father. Spanish ferreterías are a bit backwards because there are lots of small items, many will ask you to place an order and they will find it for you. This is the place to get keys cut, buy tools and even find that old-lady carrito you’ve been eyeing. Some ferreterías are specialized in cookware, others in making plaques and signs, and even others sell kitchen goods.

Leroy Merlin is my new drug.

Florestería: Florist.

It may be easier to pick up a few spare carnations from the peddlers on the street or the venta ambulante, but florists still exist. Just don’t expect to buy satchels of seeds here – floristerías are strictly for flower arrangements and decorative bits and bobs.

Librería: Bookshop.

old world bookstore spain

Don’t fall victim to this false friend – a librería is a place to buy novels and books…and the random book bag, bookmark or greeting card. You’ll find them clustered near schools and they generally have all of the required reading textbooks for private schools on hand.

Lencería: Lingerie shop.

Before you get your panties in a bundle (ha!), remember that lencerías sell a bit more than undergarments. General hoisery is a hot commodity come Autumn, and I’ve also picked up sewing items like thread and buttons here, along with yarn for crochet. Just be sure to push past the old ladies who wouldn’t be caught dead buying their stockings in Calzedonia (they also sell push-up leggings there, DIOS SANTO!)

Peluquería: Salon.

Much like their American counterparts, salons in Spain are a haven for gossip and hairspray. I can’t say enough about Top Image in Seville, where I entrust my locks and secrets to Loli – yes, I plan my visits to Seville around her openings. If you’re looking for a beauty parlor that has a larger array of services, try a spa o gabinete de belleza. A beauty cabinet. Men head to a barbería (as in the Barber of Seville, of course!) or peluquería de hombres.

Perfumería: Drugstore.

IMG_3144

The first time my Spanish roommate sent me out to the grocery store alone, she told me to pick up all of the cleaning products, detergent and toilet paper at the perfumería around the corner from our apartment. Once I fought my way past the fragrances and makeup, all of the cleaning products on the market were stuffed into shelves, from toilet bowl cleaner to air fresheners.

But I accidentally bought myself conditioner instead of shampoo. Those were rough, greasy times. I find that supermarket prices are more appealing, and there are only so many little abuelas I can fend off on any given morning.

Semillería: Nursery.

Maybe it’s just because there’s one on my block, but this is the sort of nursery where you can buy seed satchels and…snacks? Most of the rest of society go to a vivero. And, for the record, I’m still a little wary of wandering into the semillería.

Tintorería: Dry Clearners.

IMG_3132

Not to be confused with lavandería, or laundromat, tintorerías are far more common in Spain than a coin-operated bank of washers and dryers. Check those tags from Zara – there’s a lot more delicate material and non-washables on sale, and Spanish washing machines are notorious for tearing apart clothing!

Zapatería: Shoe store.

IMG_6230

Most of my disposable income went to shoe shopping when I first moved to Spain. I was doing a great deal of walking around town and quickly wore out the soles on all of the ballerina flats I bought. Be aware that European shoes have different number sizes than in the US, which leads to a whole lot of confusion and squished toes on your first few trials.

The non -erías

Ok, so I lied – not all shops and eateries end with -ería. Several other important shops and stops exist, though many with not-so-clear perameters as to what they sell.

Farmacia: Pharmacy.

Denoted by a green cross, farmacias sell strictly prescription and nonprescription drugs. Well, until you add reading glasses, walkers, diapers and pacifiers. Clients tend to be loyal to their local pharmacy, so products may vary according to location. Do keep in mind that should a pharmacy not have what you need, you can have it ordered for next day service, and there are 24-hour pharmacies in every large urban center.

Tobacos / Estanco: Tobacco shop.

My roommate once asked me if I wouldn’t mind picking up an application form for a university scholarship while she was sick. I marched over to the university, stood in line at the purser’s window and ask for the solicitud, only to be told it could be procured at the tobacco stand across the street.

….ok.

Emblazoned in crimson and gold with a large T announcing them, tobacco shops – usually called estancos – sell packs and cartons of cigarettes, pipes, loose-leaf tobacco, lighters and sometimes even shishas (hashtag Spain is different). But it’s also a shop I frequent to buy stamps and envelopes without the long line at the Oficina de Correos, and they also have copies of rental contracts, declaraciones jurídicas and other forms needed for everyday Spanish bureaucracy.

Oficina de Correos: Post Office.

Every address in Spain is assigned to a post office, and Correos is the national mail service, owned and operate by the Estado. For whatever reason, your assigned office is never the closest one, and no matter when you go, there’s always a line worse than waiting to see the belén on Christmas Eve.

Mail service is only the tip of the iceberg here: you can also register to vote, pay traffic fines and utility bills or send money by wire. Just take a number and wedge yourself between the other 100 people there any given morning.

IMG_3135

Supermercado: Supermarket.

Though the older generation still prefers buying at their market and small shops (this abuelita included), supermarkets are one-stop shopping. Imagine the shock and awe when you walk into an American superamarket for the first time in 10 months after having somehow subsided on whatever was packed into a two-aisle ‘supermercado’ in your neighborhood.

I was so spoiled living next to an Alcampo for four years, but have come to relish buying from the market a few blocks away.

Alimentación / Bazar: Mini-mart.

There’s really no way to describe these sorts of shops. Sometimes they have food, sometimes they don’t. Many sell cheap home furnishings, clothes or household items. Cold beer is usually a feature in them all, and even the lady at my alimentación has taken to calling me gorda for my addiction to the green Doritos. These shops are usually open on Sundays, too, so if you realize the fridge is empty and the súpers closed, there’s always the alimentación.

Ultramarinos: Canned goods shop.

Somods Bulcher Candy Shop

How I wish supermarkets hadn’t given these age-old shops a run for their money (as in, livelihood for skyrocketing rent costs). Ultramarinos sold the gamut of dry goods, from legumes to tins of conservas like fish or vegetables. They were usually narrow and stocked from floor to ceiling with merchandise. There’s still one on Calle Arfe in the Arenal district and another near the Setas on Puente y Pellón, but I feel that their days are contados

Kiosko: Newspaper kiosk

One of very few words in Spanish that begin with K, these pop-up booths sell newspapers and magazines. Check near touristic sites in major cities if you’re looking for international press or in a Corte Inglés.

Olé tú if you find one of the kiosks that sells candy and cans of pop instead of reading materials. Have small change handy.

Tienda de ropa / regalos / mascotas / deportes: Shop.

Any shop specialized in a certain kind of merchandise can be characterized as a tienda de something. If you’re confused about any of the -erías above, tienda can subsitute whatever you’re looking for.

Agencia de viajes / inmobiliaria / seguros: Agency.

Storefronts that offer a service are typically categorized as an agencia, or agency. Just as banks and bars are easy to trip over, so too are vacation, real estate and insurance agencies.

Locutorio: Internet Café.

grand luxe hostel seville common room 1

When I studied abroad in 2005, Blackberries weren’t on the market nor did Skype exist. We’d check our newly created Facebook accounts on shared computers and call our parents with – shock! gasp! – real phones in little plywood booths. Though they’re not as commonplace as they were a decade ago, locutorios have fax and printer capabilities if you’re in a bind.

OJO!

Opening Hours

If you’re outside of  a major city, don’t count on anything being open on a Sunday and midday closures are also typical. Most small shops and businesses will be open from about 9am until 2pm and reopen from 5pm to 8pm. Fridays and Saturday hours are shortened.

An exception is anything food-related: an alimentación is open at seemingly all hours, and panaderías will open Sunday mornings. And if all else fails, bars are usually open daily at normal eating times. Do note that many bars and restaurants close midday, so you’re better off having a pastry to tide you over.

grocery shopping in Spain

False friends

Not all -erías are created the same: just as you would blush from saying you were pregnant rather than embarrassed, a few false friends exist. If you need money, don’t ask for monería, as this is an adjective for something cute. Go to a banco or cajero automático instead. And a factoría is not always a brick-and-mortar factory but can be used in a metaphorical sense.

Looking for some of my favorites around Seville? Check out my Seville Superlatives list or let me know about your tried and true! And now that you’re a better shopper than the abuelitas in Triana, why not assemble a Cesta de Navidad for your family?

What Every Expat in Spain Should Know: Nine Skills to Celebrate Nine Years in Iberia

For me, moving to Spain in September 2007 was a baby step into a life abroad. I had studied abroad here, aced all but one of my college Spanish courses and was open to the experience of living abroad in Sevilla and making it work, no matter how homesick I got for my family, English language TV and Cheez-its.

Baby steps. This would be easy.

Well, “this would be easy” was my mindset before I actually got here and realized I had no idea how to adult, let alone how to adult in another language and country where long lines, 902 numbers and being subject to the mood of whoever was attending you became a daily reality.

nine-skills

My first year in Spain was equal parts new discoveries and new headaches, learning the language and learning how to cope with, um, Spain in general. The second year was easier, logistics-wise, but I wrestled with whether or not I wanted to stay in Spain any longer or return to the US. The learning curve was still steep and continues to be as I propose new professional goals and look forward to becoming a mamá for the first time. Even as life in Spain gets easier, I sympathize with new expats who are mostly clueless. We are all @GuiriBS.

That was me one balmy September in 2007. While there are loads of small skills you learn after a bit of time (like that those clunky 2€ coins actually are worth something and how to walk right through a wall of unwanted piropos), but some are a bit more savvy and take time time to refine.

To celebrate my ninth Spaniversary of living in Spain, every expat should know these nine hacks:

How to convert to the Metric System

Ojú, 40 grados mañana.

Why even download a weather app when your husband is addicted to the telediario every afternoon at 3:25pm? I don’t know the exact temperature in 40 Celcius is in Farenheit… just really, really warm.

If you’re an American (or, for that matter, from Myanmar or Liberia) abroad, you’re probably clueless about how to convert the Metric System into the other measurement system. I’m still learning and perfecting my memory tricks (my math skills can’t divide and then add any faster than my phone apps), but here’s how I’ve learned:

The temprature. 10 degrees is cold, 30 degrees is uncomfortably hot, and 25 degrees is – Goldilocks style – juuuuust right. I usually remember that 25 degrees is a nice 77°.

Weight and Height. I have snowboarded since I was a kid, and the because the measurements come in centimeters, rather than feet and inches, I simply add 20 centimeters onto the snowboard’s length when asked for my height. As for weight? I oscillate between 60 and 62, and prefer that low number to my weight in pounds.

The problem? Electronics come in inches, called pulgadas. Or, maybe that’s not an issue for you.

Liquids. Still working on this one, especially when the gas prices read 1.02€ for diesel but filling up my car, Pequeño Monty, costs more than I spend on insurance, bike repairs and a metro pass, combined.

Speed and distance. I worked exactly ten miles away from Sevilla during my first years as a language assistant. While I sat on a bus and read, my coworker biked the 16 kilometers to the school. Now that I drive, 120 kilometers on the highway (the speed limit on freeways) means an hour, which has become my marker.

So I round numbers up and down a bit, ok?

How to buy European clothing sizes

Differences in length and height and width means that shopping became an adventure, too. And don’t forget that not all European sizes are different – Italy, the UK and the rest of Europe have slight differences, evident by several numbers on the size tag. My biggest complaint has been that most jeans are far too long for my shrimpy legs, which makes zero sense since Spanish women, on the whole, are shorter than me.

my flamenco dress 2014

Finding your sizes in Europe takes a great deal of trying on, discarding and ignoring the tags. What is a dress or pants size 8 in America could be a M and anywhere between a 38 and 42 in Spain (and that’s not taking length into account), whereas a shirt at Zara that’s a medium may need to be a large at Lefties – and they’re the same company.

En fin.

Shoes are an entirely different story – and an easier one! I wear a size 8 in the US, which is a clavado 39. My only problem is that I am useless in heels.

The only great equalizer in the Spanish fashion world is the traje de gitana. You are a size 40, trust me.

How to travel around Spain

I inherited my dad’s love of beer, healthy doses of adventure and his nose. He also passed along his intrinsic skill of budget travel, and even though I’ve moved out of the phase in my life where overnight buses and questionable hostel beds are acceptable, so long as they’re in the sake of traveling further, and I’ve seen a good chunk of Europe thanks to it.

Spain is full of cool things to see, do and experience, from tomato slinging festivals to jaw-dropping road trips to hidden beaches and charming small towns. Unless you have a car (and enough money to cover the liters of gas… see above), you’re got to stick to public transportation or ride shares.

Thankfully, traveling around Spain can be done on the cheap. To fully take advantage, check out Bla Bla Car for ride sharing (or share your trip – I took three others to Valencia for Fallas and had the gas paid for), sign up for budget airline newsletters for special offers and loyalty programs and buy your RENFE train tickets three months in advance or share a table of four.

You can also take advantage of long weekends – nearly one a month! – and local holidays to maximize your time to be desconectado. And don’t shrug off places that are a bit tougher to get to, as those are usually the places with encanto.

How to speak a bit of Spanish

When my parents first came to visit me over the Christmas holidays, they begged me to order food for them. I’d been pinching the euros of my measly paycheck by subsiding off of frozen pizzas and spaghetti and could barely recommend a nice place to eat, let alone dissect a menu. It was a lot of, “I think that’s fish” and, “It’s a pig part that you probably won’t like” to a family that eats with their eyes.

pulpo

That was the turning point for me – I told my new boyfriend that he’d have to start speaking to me in Spanish, and despite the frustrations and tears and utter confusion with andalú, I consider learning Spanish to be one of my proudest achievements.

There’s no need to be fluent after nine years, but I firmly believe that knowing Spanish makes life in Spain richer. It’s easier to interact with locals, particularly outside of cities, and there’s a wealth of cultural nuances that I’ve learned and come to love because of it.

a-veces-la-locura-spanish-words

People often ask me how to learn Spanish, and I wish I had an easy answer. Mine was a healthy dose of not caring about making mistakes, talking to anyone who would listen, reading books and noting down new words and expressions and calming my nerves with a few cervecitas. You could also try signing up for classes – I liked my audited classes at Sevilla Habla a lot – or apps, and the Ultimate Spanish Practice and Review was my Bible for months, but nothing beats swapping stories with an abuelito at your corner bar.

How to do a reclamación

You haven’t really lived in Spain until you’ve logged an official complaint. You know all of those signs in restaurants, shops and pharmacies that say “Queda a la disposición un libro de reclamaciones” or something to that effect?

The first time I ever suggested using it was when I felt a friend had been treated poorly at a public hospital. The nurse who had effectively called her an irresponsible harlot was disciplined, and I soon found out that making a formal complaint is often synonymous with getting ‘er done. Bad service at a restaurant means I’ll refuse the offer of a free meal in favor of letting the boss know a waiter has been snide (as if never going back weren’t punishment enough),  and the Novio even once got 12€ from Bricomart after they sold him two faulty ceiling fans.

Cruzcampo Bar Sign

The best I’ve ever done is two in a span of 12 hours – the first over the phone when the energy company Iberdrola decided we had an emergency to fix at midnight and promptly began drilling when I was fast asleep, then the following morning at my health clinic for terrible service after being told here were no doctors in the month of August because babies weren’t born in August (I showed my TIE card as proof that, yes, babies come during the Pan-European vacation month, too).

But I don’t do it to prove a point or because I’m a demanding customer: when my family’s bags were lost last Christmas and ended up in Phoenix instead of Sevilla, I asked them to be sent to my house via courier. I was informed that Iberia didn’t have a courier to take them to my house, and the customer service rep urged me to fill out a reclamación form so that the company would realize the importance of the service. I fill out reclamaciones so that everyone else can benefit from better services.

How to deal with things back home

It’s now easier than ever to stay in touch with loved ones back home, despite the time difference, but what about all of the extras? The money matters, bills, sending packages and prescriptions? Though I’ve gradually let go of many of those things (just not Cheez-its), I can’t bring myself to uproot entirely, even at risk of FACTA sanctions and double taxation.

Spanish potato omelette

The USA seemed even further across the Atlantic than it does now. Thanks to online everything, I can move money or order English language books for cheap; when I came to Spain in 2007, I was barely toeing the line of calling myself a resident of Spain – I saw nine months as a brief foray into expat life, so I got a year’s prescription of my pills, pared down my shoes and sweaters and even traveled northern Europe without a jacket because, why waste valuable suitcase space? My biggest complaints in those early days was not being able to EuroHack or sometimes cope with a lack of American products.

And there were little things – an American style measuring cup, my deodorant and gym shoes that didn’t cost a week’s worth of private class hustle.

Nine years on, I only own a few American-bought appliances and clothing items, and I’ve found ways to just toe the line of American life. But more than that, I’ve had to take many of my “adult” things online, especially credit card payments, sending money abroad cheaply, banking and maintaining our savings accounts in an American bank. Make sure that you especially know how to keep your phone number, deal with money and credit card or mortgage payments, and take care of all of your issues at home.

2008 Elections

And, no matter what a Spaniard says, sending thank you notes or greeting cards never goes out of style (and I always have a stock!).  Plus, Madrid is a mecca of American everything – original version films, American brands and even a Five Guys and a Steak n’ Shake. Our British counterparts have Boots pharmacies and Dealz, a version of Pounds. Globalization isn’t always a bad thing, but when you’re majorly homesick…?

How to deal with red tape

Seville’s Plaza de España is the first place I lusted after in Sevilla. It’s regal and striking, particularly at sunset.

But at sunrise when you’re lining up for a residency card petition? The colonnades and the moat lose their sheen – believe me. Spaniards invented reed tape, and while I’m sure it doesn’t compare to Italy or the US, it’s a necessary headache as an expat in Spain, me temo. It’s inefficient and slow, prompting the famous line, las cosas del palacio van despacio. And if you’re non-EU, the process becomes even further clotted by translations, notarizations and multiple appointments.

By the time this video was passed around expat groups, I’d already formulated my extranjería hack skills and there were significant improvements in the way that many steps, such as an appointment system and online status checking, could be handled. But it’s not just the foreigner’s office that operates on its own scheduled – the Novio is a government worker and often has his paychecks come late, and let’s not forget the first time I applied for unemployment, when a worker was literally napping on her desk. Fear not, fellow guiris – even the locals are victims.

My tips: bring five photocopies of each, arrive after coffee and be extra friendly. I once made friends with a frowny face worker in the Hacienda office by asking about his Betis ashtray. Ever since I stopped rolling my eyes and learned to change my attitude (and bring a book), it’s been easier to deal with the lines, the wait times and the mechanical responses from the civil servants. And Plaza de España is now beautiful again.

ceramics at Plaza de España Seville Spain

But I still think that the autorización de regreso is a scam to earn 13€ while the extranjería takes its sweet time in issuing your residency card renewal.

How to cope when your friends leave

Back in the days when Spain was but a brief life interlude, I never turned down an invitation out for tapas or a drink, and found myself adding Facebook friends left and right – it was the adult equivalent of leaving your dorm room door open, after all. Even when homesickness threatened to have me retreat to my piso with a box of Magnum Minis, it was easy to give someone a toque and meet them at the corner bar for a coffee.

Feliz Ano Nuevo!!

The following year, the Novio was sent abroad to work for two months, right after we’d spent the whole summer apart. I nearly forgot the sound of his voice and was nervous that I’d plunge right back into the Magnum mini binge. So, I forced myself to make new friends, and to try and invert my time into friends who will be sticking around for the long-term. There’s always a cycle – people come and go, and this is a hallmark of expat life.

This doesn’t mean it’s easy.

spanish american girls at the feria de sevilla

Friends leaving is HARD, and my merry little band of guiri girlfriends in Seville went from six to three in the span of two months. Two friends that I made early on left the country – one for the US and the other for Indonesia – right when I was packing up for Madrid. And they’re not the only ones. My Sevilla dream team spans these nine years, from the one who adopted me as her wing woman and promptly introduced me to the Novio, to the one born in the wrong country whose musings on sevillano life, four years after leaving, reach straight to my heart. And who could forget the night we all bought matching underwear from a vending machine after rapping Eminem?

I miss those faces and our antics all the time, and I’m not sure I’ve completely superado this slice of expat life.

What helps me cope is knowing that every single one of them has made the decision that was best in that moment, and that Sevilla will always be ours.

How to grin and bear it

The successful marketing campaign, “Spain is different,” is oft repeated by Spaniards and guiris alike. It’s true – many things in Spain seem to function without any rhyme or reason, and I’m still taken aback by the clash of the vanguard and the antiquated often.

cat gaa at the feria de sevilla

Spain is, indeed, different, and not all places in Spain are created the same. Perhaps that’s why I love it so much, and why my visitors love it on the surface, too. For all of the headaches and eye rolls and “I HATE SPAIN” days, I feel challenged, mostly fulfilled and like I ended up in a country that has welcomed me with dos besos and a squeeze on the shoulders. I have learned to grin and bear it and love it, despite its faults and my desperation, at times.

Nine years ago this September, I got off a plane and stepped into a world where Spanish was my language weapon and every day presented a new desafío, from figuring out how to navigate a bus system to conquering the crippling bureaucratic maze to remembering why and for whom I came in the first place.

Who knows where we’ll be in a few years. With the first of likely several babies on the way and the Novio with ganas to have his own adventure abroad, I may not have many Spaniversaries left. But pase lo que pase, every September 13th is a special day for me when I remember how good Spain has been to me. And it extends far beyond the riqueza of the lifestyle – I sappily believe that this place has shaped me in a positive way. I’m excited to raise a family here and to continue being surprised by what Spain offers.

Spain wins the 2010 World Cup

And if the first nine years is any indication, my 30s is going to be a pretty awesome decade, too!

If you’ve lived abroad before, would you add anything to this list? Please share in the comments below!

I’ve included my affiliate link for Transferwise, a safe way to send money from abroad, in my post. I get a small commission if you use it, but I wouldn’t link it if I didn’t use it and love it myself! The money I earn from this blog helps maintain the site, and I appreciate your collaboration!

Moving to Madrid: My first month in La Capi

As soon as I’d said the word, I clasped my hand over my mouth.

“Gracias.” 

Not an aspirated graciaaaaaaahhhhh, the final syllable lingering like an afterthought. A full pronounced grah-cee-us. With an S at the end.

The man handed my to-go cup of coffee and wished me a nice day, and I walked away, wide-eyed and concerned about how quickly I’d dropped my andalú. What was next, calling people maja or – worse – asking for a caña?

metro of Madrid

It’s already been a month since my abrupt adiós to Sevilla and moved to Madrid. I dropped into life in La Capital like I’d walked its streets forever, like I knew where all of the old man bars were to be found, like I could close my eyes when stepping off the Metro and still make a transfer correctly.

Our aterrizaje in Madrid can only be described as a soft one, one in which there was just a quick bounce, and we had landed.

It had been so long since I’d left a place that I call home and jumped into the unknown – I’ve lived in Sevilla longer simultaneously than any other place (and I moved four times before age 12, so I’m used to being the new kid in class). But, Madrid wasn’t really the unknown. The Novio has tons of family in Madrid, and a week after we arrived, all 10 of the primos were crowded around a table, sharing a meal of pasta and endless embutidos. And I already knew the transportation system, had battled extranjería and didn’t trip over every other word in Spanish.

Gran Via Madrid

My biggest battles, so far, have been adjusting to some language differences (who calls a loaf of bread a pistola?! The madrileños do!) and training my body to get up early and work in the mornings. Between getting settled and starting a new job, I’ve become a creature of the barrio, barely leaving my little bubble in Chamberí.

Hogar Dulce Hogar: Looking for a flat in Madrid

Our first order of business was finding a place to live. Madrid, in case you didn’t know, is large. Like, huge. And every district has smaller pockets of neighborhood, or locals will refer to them as by their nearest metro line. “Qué tal en Metro Cuzco?” I don’t know, how is it?

pamplona houses

So, we began narrowing down the neighborhoods and set a firm price since we’ve decided to not rent our place in Seville just yet. Chamberí was the top pick for areas, and our budget would stretch just far enough for two bedrooms and around 50 square meter of living quarters. After living for six years in a house with the Novio, I was used to space and modern appliances. Plus, nearly every place we saw on Idealista was for students only (with mommy and daddy’s aval bancario) or meant going through an agency and paying extra fees and tax. But I was optimistic, even in the dead of summer.

I became an Idealista junkie, browsing on my phone every time I picked up free wi-fi or waited to cross the street at a stoplight. I called up agents and people offering up places meeting our criteria from 9am until well after siesta time, using the time between tours to take note of the nearest market or churrería.

Every hole-in-the-wall student apartment we saw had something off about it. Too small, too dark, wall-to-wall with Cuéntame-Cómo-Pasó kitchen tiles and heavy wooden furniture. It had been nine years since I’d looked for a place to live in Spain, and nothing seemed “just right.” And this, from someone who wrote an ebook about moving to Spain.

The fifth place we saw is owned by a man named Jesús, sevillano by birth but very much madrileño from many years in the capital city. The place didn’t tick off all of the boxes, but it would work nicely (and no Cuéntame-era tiles to scrub!), particularly for walking to work and saving more than 50€ in a monthly transportation pass.

Best Old Man Bars in Madrid

The area of Chamberí we live in – Rios Rosas – is within 30 minutes walking of Tribunal, right up the street from Nuevos Ministerios and seven stops from Sol while being well-connected on three metro lines. Better yet? It’s quiet yet lively, and the proximity to Old Man Bars is killer.

The Novio has even toyed around the idea of writing a blog about the quality of the Old Man Bars around here.

Baby Steps and an Introduction to the Comunidad de Madrid’s Health System

Jesús handed us the keys and we killed a few cockroaches as we moved in. We settled in, walking around the neighborhood and stopping to eat our way through free munchies at all of the Old Man Bars we discovered. The Novio got us empadronados the following day, and then it was up to me to get us registered at our nearest ambulatorio.

I have seen the error of my ways, people: I can never, ever complain about the Sistema Andaluz de Salud. It was extremely easy to change my records from Andalucía to the Comunidad de Madrid and ask for a new health card, which arrived to my mailbox in three weeks. Everyone was pleasant and signed me up for a doctor and nurse they assured me were great resources for foreigners, and they weren’t wrong. Plus, you don’t have to go through your GP to get an appointment with specialists.

hospital care in Spain

I left smugly, thinking that my move to Madrid would be even easier and called to make an appointment with the lady doctor.

No, no le podemos atender en este centro.” I winced over the phone and asked why not. The woman on the other end curtly told me that they would call me whenever an appointment was available. I explained my situation and the urgency, but she wouldn’t budge. It seemed I was caught in some bureaucratic no-man’s-land, privy to a funcionario who may have been sensitive to my case, or maybe not.

When I did get an appointment, the doctor sent me for a routine blood test at a hospital near my new job. I agreed, thinking I could head in a little early so as not to miss my third day on the job. I waited for over TWO hours and, having not eaten, dug into my granola bar before even having the nurse applied pressure on the stab mark. The sugar put a spring in my step as I showed up for work an hour late, and I secretly missed all of the old ladies in my clinic back in Seville who would say, “Oh, I’m not sick, I’m just wasting time by waiting in line to see the doctor. Haven’t got anywhere to be.”

And when I asked my centro de salud for a follow-up for the results? I was told there are no specialists during the entire month of August, so I’ve been sent to the other side of the city three weeks later.

En fin, I’m learning as I go and being that person on Facebook groups.

A new job in a new sector

The biggest reason we moved to Madrid in the first place was for professional reasons. As much as I loved teaching English in Spain, I couldn’t see myself doing it forever because of the lack of mobility. I was director of studies, and I couldn’t aspire to much more.

As a child who ran before she walked, slowing down to a trot is never something I’ve been good at.

cat gaa sunshine and siestas

I’m nearly a month into a new position as an admissions counselor at an American university with a free-standing campus in Madrid. Myself a product of the system and an experienced teacher in Spain, I can easily point out the benefits of a liberal arts education, a student life office and a multicultural campus – just in my office, it’s normal to hear French and Arabic in addition to English and Spanish. And it’s making me nostalgic for my own co-ed years at the University of Iowa.

More than anything, I’m happy to feel the mental and pshyical exhaustion at the end of the day. The learning curve at my job has been the steepest, between acronyms and academic policies and learning the names of everyone on campus. But I’m feeling fulfilled and that the job is a great blend of skills for me – I’ve got one foot in the education field while the other in the PR and communications camp.

La Vida Madrileña

Pero cómo es que tienes planes? my cousin Irene asked when I turned down her invitation to go to the pool one afternoon when the A/C and reruns of Big Bang Theory were no longer appealing. Part of landing in Madrid was being able to reconnect with friends I haven’t seen in some time, have them show me their city instead of the other way around, and meet so many people who I’ve only ever been connected to through social media.

When I’m asked how Madrid is, I can only reply that, it’s muy bien with a raised eyebrow.

More than anything, it’s been the small adjustments. I was reminded by two neighbors that it’s a fineable offense to take out your garbage in the morning, and that the bins for plastic only come on Tuesday, Thursday and Saturday. That drinks and breakfast are more expensive, despite my salary staying the same as it was in Seville. That you can get coffee to go or head to the market at 8pm for groceries. I’ve eaten Belgian, Korean and killer Mexican food – and my excuse has always been that I don’t have an over.

I often feel like I’m in Chicago, just conducting my business in Spanish.

Madrid vs. Sevilla: the Ultimate Smackdown

Do I miss Seville? Te-la. Like, me duele en el alma. Walking over the Triana bridge to meet friends last weekend, the Novio and I took stock on the past month. Are we happy in Madrid? I’d say so. We’re together, like our neighborhood and are enjoying our jobs. Madrid has everything that Seville didn’t have for us.

But it’s not Seville, nor could it ever aspire to be Seville.

I have been wondering if people who live in Madrid could ever make as easy of a transition from the capital to Seville. It’s a city where you can’t sit down to most restaurants unless you’re in the hora franja, or 1-5 or 8-midnight. Where there’s only one pharmacy open on Sunday per neighborhood and not a single supermarket. It’s smaller, public transportation is almost mystifying and the whole pace of life is… different. And don’t expect free tapas with your caña.

seville guadalquivir river

But Seville is easy to fall in love with on first glance and romantic in a way that the Metro de Madrid and the long avenues could never be. We’re not so stuck in our neighborhoods and often crisscross the city for tapas or concert venues. We stop for a beer with friends because time moves at a different speed, and that beer is far cheaper, anyway.

On my last trip, I was exhausted by the time my train rolled into Santa Justa just past 11pm. The contrast of sweltering air after two hours on a refrigerated train car was strangely welcoming, and I perked up as I told the taxi driver to take me to a bar where friends were waiting. Esto, sí. This is home to me.

Ana asked me how things were going, grazing my knee every chance she got, just in case I wasn’t really there. When I told her that things were flowing and jiving, she just replied, “Tía, you could make a home anywhere.” It’s the truth.

We don’t know how long we’ll be here, but three years is the minimum. We could stay a lot longer – or maybe try going abroad for a few years. Pase lo que pase, I wanted to live in a big city once in my life, and Madrid feels manageable and willing to let me get to know it.

And we’ll always have Sevilla, thankfully.

Moving to Madrid

Have you ever moved to a new, bigger city? What were your steps to coping and coming out alive? I’d love to hear your take in the comments!

Seville, I’m breaking up with you

Querida Sevilla mía,

You know that age-old, “It’s not you, it’s me”? Well, it’s not me. Eres tú. We’ve reached the end of a nine-year relationship, one marked with uncertainty at the beginning, with as much elation as frustration in the years since we became intimate. And más pronto que tarde, I knew we’d end up here.

Te estoy dejando.

giralda sunset1

My friend Stacy maintains that the first Spaniard you fall for is never the one you stay with – it’s always the second. If Spanish lovers were cities, you’d be my second great love, my second Spaniard. Two years before we got to know each other, Valladolid entered my life. Stately and daunting, but a romance that was always a little off. Castilla y León’s capital never did it for me, a bit too cold and a bit too stand-offish to be anything long-term. Neither the castles nor the robust red wine could woo me, but it was a foray into what it meant to truly love a city.

You and I met on a sweltering July day in 2005, your characteristic heat baking midday as I dragged a suitcase towards Calle Gravina. Back then, the Alameda was all albero, you could drive down Constitution and around the roundabout at Puerta Jerez and there was a noticeable lack of skyscrapers, gastrobars and coffee houses. On the surface, you were beautiful, but I pined for Valladolid, not entirely convinced you were boyfriend material.

tapas bodeguita romero typical Spanish tavern

Two years later, we were thrust together again. Still sore from being flat-out rejected by Granada, I set out to try and get to know you on a Sunday evening in late September when everything was shuttered. Walking down Pagés del Coro, I craned my neck to watch the swallows dip between the balconies and around the spire of La Estrella chapel.

Swallows, golondrinas, always return to where they’re from. Even at that moment, exhausted from two weeks traveling and unsure about starting my job the next morning at IES Heliche, I knew I had returned to where I was to be from. In those tender first steps in our relationship, I was smitten. I would soon fall deeply in love with you.

Plaza del Altozano Triana

But today, nine years later, I ripped the band aid off, and HARD. I just up and left it seems, without time for long goodbyes at all of the places I’ve come to haunt in these years together, to the hundreds of caras I’ve come to know in the barrio. No ugly cries, just a few tears pricking my eyes as I locked up my house, rolled one suitcase to the bus stop and headed towards Santa Justa and, later, Madrid.

Like I said, it’s you, not me.

I guess you could say I saw this coming, like that little ball that sits low in your stomach when you know life is going to darte un giro in a big, big way. I needed that giro because you’d simply gotten to easy. I can understand even the oldest abuelo buried deep into one of your old man bars, can no longer get lost in your tangle of streets. You are a comfortable lover, warm and welcoming, familiar and comforting.

But I’m not one to be estancada, stagnant, comfortable. Walking down La Castellana in March, the ball in my stomach dissipated as I skipped from a job interview back towards Atocha. The trees were bare, but the sky was the same bright blue that always welcomes me in Seville. As they say, de Madrid al cielo. Madrid was calling.

Sunshine and Siestas at the Feria de Abril

Sevilla, you’ve been more than good to me, giving me just about everything I’ve ever needed. You’re easy on the eyes, fiery and passionate, deeply sensual and surprising. You’ve shown me the Spain I always wanted to find, even between castles and tintos de Ribera del Duero and my first impression of Spain. You’ve reignited my love for culture, for making strangers my friends, for morning beers and for living in the moment. You changed me for the better.

And you will always be that second great love, te lo prometo. Triana will always be my home.

But you’ve just gotten too small. My dreams and ambitions are too big for your pueblo feel, as much as I’ve come to love it. Your aesthetic beauty continues to enchant me as I ride my bike past the cathedral at twilight or I leave extranjería and am not even mad that my least favorite place in Seville is also one of my favorites. Your manjares are no match for the sleek pubs and international food in Madrid, which I know I’ll grow tired of.

ceramics at Plaza de España Seville Spain

I admit that it was difficult to reach your core, to understand the way you are and learn to appreciate those nuances. At the beginning, it was all new and fun and boisterous, the out-loud way that you live each day, those directionless afternoons and long, raucous nights. Lunches that stretch into breakfast. Balmy evenings, Cruzcampo in hand. Festival after procession after traffic jam. Unforgettable sunsets. Unannounced rain showers. Biting cold and scalding heat. You are a city of extremes and mood swings, for sure, but you’re at your best that way. You are as passionate as they say you are.

Still, there were frustrations with the language, that lazy way that you “forget” letters and entire syllables. Frustrations with getting around and untangling the back alleys of your deepest barrios. Frustrations navigating the choque between our two cultures and figuring out a way to make it work for nearly a decade. There was a lot of give and take, that’s for sure.

my first feria de abril

And that’s not to say you haven’t changed for the better in these nine years together.

You’re more guiri-friendly, easier to get around and constantly coming up with ways to reinvent yourself without losing what makes you, . Even when I rolled by eyes at the Setas, I found the best views from its waffle-like towers. You always find a way to stay true to yourself, even if that means having to take the long way home when the streets are choked with a procession or if I call the Ayuntamiento and they send my call from office to office without ever getting through to an actual human.

But those same things that I once loved have become annoyances as we’ve gotten more comfortable with one another. Some of it is trivial, lo sé, but in the bigger scheme of things, we need time apart. Room to breathe, to try new things. I can’t get everything I need from you right now, Seville, y ya está. I know the decision was quick and may have its repercussions, but it’s what I have to do right now if we ever want a chance again.

Expat in Seville Cat Gaa

Madrid presents so many new possibilities. I scoffed at the idea of living there and opening myself up to loving it, but it will never be you. In fact, I think it will be like Valladolid, a tough nut to crack and one whose true character I may never know the way that I know you.

I’ll look for you in the bares de viejos, in a sevillano passing by wearing a Betis t-shirt, in the way that the Madrid gatos will laugh at my accent or look puzzled when I ask for a copistería or a cervecita. You’ll probably follow me around, to be honest. You were never one to let go lightly.

I love Seville Heart Necklace

This morning, as I drove over the San Telmo bridge towards Triana, the swallows returned. It was already a warm July morning, maybe even eleven years to the day since I first felt the breeze over the Guadalquivir. Eres un amor para toda la vida, Sevilla. Maybe in three or five years’ time, we’ll find ourselves back together, a bit more mature and ready for a new stage in our relationship. You’ll have changed, I have no doubt, and so will I.

But if the golondrinas are any indication, volveré. It’s the natural course.

Con todo mi cariño,

Cat

Wondering about my absence the past two months? I’ve been back and forth on the AVE, making trips to Madrid for job interviews, spending time alone with Sevilla and even squeezed in a ten-day trip to the US for my sister’s wedding. On July 3rd, 2016 – coincidentally the same day I applied for my visa for Spain in 2007 – the Novio and I officially moved to Madrid. I’ll start a job in a few weeks as an admissions counselor at a prestigious American university with a campus in the heart of La Capi. Adiós, teaching – never thought I’d see the day!!

No time for complatency

Will I like Madrid? I’m positive I will. Will I love it? Not in the same way that I love Seville, but the Novio and I have big plans for the next few years, and Seville was simply too small for our career ambitions. I’m not entirely sure how the scope of Sunshine and Siestas, a blog that has largely been about Andalucía, will change, but you can count on my voice coming through! 

I’m curious to hear your reactions to the news, which I’ve managed to keep surprisingly quiet! Not even sure I believe it myself!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...