Ten Mistakes New Language Assistants Make (and how to avoid them)

My Spanish now-husband couldn’t help but laugh when I looked, puzzled, at our new coffee maker. I was jetlagged, yes, but also coming off six weeks of straight drip machine American coffee. The cafetera had me reconsidering a caffeine boost and swapping it for a siesta.

‘Venga ya,’ he said, exasperated, ‘every time you come back into town, you act like you’re a complete newbie to Spain!’ He twisted off the bottom of the pot, filled it with steaming water and ordered me to unpack.

Even after eight years of calling Spain home, I can so clearly remember the days when everything in Seville was new, terrifying and overwhelming. That time when the prospect of having a conversation with my landlord over the phone meant nervously jotting down exactly what I’d say to him before dialing.

You know my Spain story – graduate, freak out about getting a teaching job in Spain, find an internationally recognized TESOL certificate that would make me competitive in the ESL world and successfully complete it, hassles with my visa, taking a leap by moving to a foreign country where I knew not a soul.  How I settled into a profession I swore I never would, found a partner and fought bureaucracy. I’ve come a long way since locking myself in my bedroom watching Arrested Development to avoid Spanish conversation, though each year I get more and more emails from aspiring expats and TEFL teachers who ask themselves the same questions:

Is it all worth it? Is it possible at all? How can I do it?

Like anyone moving to a foreign country, there’s a load of apprehension, endless questions, and a creeping sense of self-doubt as your flight date looms nearer and nearer. I tried and learned the hard way how to do practically everything, from looking for a place to live to paying bills to finding a way to make extra income. Call it dumb luck or call it nagging anyone who would lend a friendly ear, but I somehow managed to survive on meager Spanish and a few nice civil servants (and tapas. Lots of tapas.).

As a settled expat, I am quick to warn people that Spain is not all sunshine and siestas, and that it’s easy to fall into the same traps that got me during that long first year. Year after year, I see language assistants do the same, so let these serve as a warning:

Packing too much

Back in 2007, I packed my suitcase to the brim and even toppled over when I stepped off the train in Granada. Lesson learned – really think about what you’re packing, the practicality of every item and whether or not you could save space by purchasing abroad. There are nearly more packing Don’ts than Do’s! If you’re smart about packing, you’ll have loads of room for trendy European fashions to wow your friends back home (and you won’t have to lug your bag up three flights of stairs).

Deciding on an apartment without seeing it

Typical house in Seville Spain

I was so nervous about the prospect of renting an apartment that I found one online, wired money and hoped for the best. Despite my gut telling me it was maybe not the smartest idea, I decided to grin and bear it. I ended staying in that same flat for three years.

In hindsight, choosing a flat before seeing it was a stupid move that could have turned out poorly. What if I didn’t like my roommates, or the neighborhood? How could I tell if it was noisy or not? Would my landlords be giant jerks? Save yourself the trouble and worry about finding a place to live when you get here.

Choosing not to stay in touch with loved ones

My first weeks in Spain were dark ones – I struggled to see what my friends and family were up to on Facebook or messenger, and I did a terrible job of staying in touch with them. I was bursting to share my experience, but worried no one would relate, or worse – they simply wouldn’t care. Get over it and Facetime like crazy, download whatsapp and count down the time difference. That’s what siesta hour was invented for, right?

Not bringing enough money

Money is a sticky issue, and having to deal with what my father calls “funny money” makes it more difficult. Remember – even coins can buy you quite a bit! Consider bringing more money than you might think, because things happen. Some regions won’t pay assistants until December, or you may not be able to find tutoring side jobs. Perhaps you will fall in love with an apartment that is more expensive than you bargained for. Having a cushion will ensure you begin enjoying yourself and your new situation right away, without having to turn down day trips or a night out with new friends. If you need tips, check out my Budgeting Ideas for Spain.

Not taking time to learn Spanish

Moving is scary. Moving abroad is scarier. Moving abroad without being able to hold your own in the local language is the scariest. Take some time to learn Spanish and practice conversation at whatever cost. Spanish will help you accomplish things as mundane as asking for produce at the market to important situations like making formal complaints. Ah, and that brings me to my next point…

Not interacting with locals

I studied abroad in Valladolid and met not one Spanish person during my six weeks there. While I have great memories with my classmates and adored my host family, I feel that I missed out on what young people did in Spain (and I had trouble keeping up when they did talk to me). In most parts of the country, Spaniards are extremely friendly and open to meeting strangers. Even if it’s the old man having coffee next to you – lose your self-doubt and strike up a conversation. I scored cheaper car insurance just by talking to a lonely man at my neighborhood watering hole.

Adhering to timetables and traditions from your home country

As if adapting to language and a new job weren’t enough, Spain’s weird timetables can throw anyone into a funk. I tried getting a sensible night’s sleep for about two weeks when I started to realize that being in bed before midnight was nearly impossible. If you can’t beat them, siesta with them, I guess.

And that’s not to say you can’t bring your traditions to Spain, either. Making Thanksgiving for your Spanish friends is always memorable, as is dressing up on Halloween and carving watermelons for lack of pumpkins. Embrace both cultures.

Not exercising (and eating too many tapas)

My first weeks in Spain were some of my loneliest, to be honest. I hadn’t connected with others and therefore had yet to made friends. I skipped the gym and ate frozen pizzas daily. My weight quickly bloomed ten pounds. The second I began accepting social invitations and making it a point to walk, I dropped everything and more. Amazing what endorphins and Vitamin D can do!

Not getting a carnet joven earlier

Even someone who works to save money flubs – the carnet joven is a discount card for European residents with discounts on travel, entrance fees and even services around Europe. I waited until I was 26 to get one, therefore disqualifying myself from the hefty discounts on trains. This continent loves young people, so get out there and save!

Working too much

Remember that you’re moving to Spain for something, whether it’s to learn the language, to travel or to invest more time in a hobby. Maybe Spain is a temporary thing, or maybe you’ll find it’s a step towards a long-term goal. No matter what your move means to you, don’t spend all of your waking hours working or commuting – you’ll miss out on all of the wonderful things to do, see and experience in Spain. When I list my favorite things about Spain, the way of life is high on my list!

So how do you avoid these mistakes?

It’s easy: research. I spent hours pouring over blogs, reference books and even travel guides to maximize my year and euros in Spain. While there were bumps in the road, and I had to put my foot in my mouth more times than I’d like to recall, I survived a year in Spain and came back for nine more (and counting!).

That’s why COMO Consulting has brought out an enhanced edition of it successful eBook to help those of you who are moving to Spain for the first time. In our ten chapter, 135-page book, you’ll find all of the necessary information to get you settled into Spain as seamlessly as possible. In it, we cover all of the documents you’ll need to get a NIE, how to open a bank account, how to seek out the perfect apartment, setting up your internet and selecting a mobile phone and much (much!) more.

Each chapter details all of the pertinent vocabulary you’ll need and we share our own stories of where we went wrong (so hopefully you won’t!). Being an expat means double the challenge but twice the reward, so we’re thrilled to share this book that Hayley and I would have loved to have nine years ago – we might have saved ourselves a lot of embarrassing mishaps! The book is easy to read and downloadable in PDF form, so you can take it on an e-reader, computer or tablet, and there’s the right amount of punch to keep you laughing about the crazy that is Spain.

download-now-2015

Downloading Moving to Spain is easy – the button above is linked to COMO’s online shop. Click, purchase thru PayPal, and you’re set! You will receive email notification of a successful purchase and a link to download the eBook. You can also click here.

Have you ever moved abroad before? What’s your biggest piece of advice?

Why I enjoyed the Auxiliar Program and how you can, too

About a year ago, I was invited to attend the “Helicheville” Bilingual Day in the school I worked at during my first three years in Spain. Emilio met me at the door with a, “SABORILLA! Te han dejado salir a la calle sin bozal?” Only someone like him would ask if I was allowed to be out without a muzzle. The day was a blur of hugs, of recounting what I’d been up to the last few years and asking if I could return to work in Olivares.

Ojalá – it was the most fun job I’ve ever had.

The North American Language and Culture Assistants program (NALCAP), or auxiliar program, has gotten a bad rep, and with some razón. Assistants say they’ve not been paid on time, or they’re left to their own devices in the classroom (or even underused), not having any idea about what their job really entails or the ability to prepare lessons and try to help the English language instruction.

I have to say that I got really lucky with my placement – wonderful coworkers who treated me as an equal, a three-day schedule with interested students and a school that always paid me on time. We even had music in the hallways during passing periods and kids rarely vandalized the school.

This utopia is not always the case, of course. I recognize that my experience was far different from that of many other friends, like Liz of Young Adventuress (who worked in Córdoba and La Rioja) or Lauren of Spanish Sabores (who spent two years in Andalucía). Their experiences are two of a myriad of them, and every experience differs. When I began teaching in Olivares, I had no idea it would lead to a career in EFL education.

And here’s the kicker: I actually LIKE teaching! It’s a profession I promised myself I’d never do, but I enjoy working with teens and the babies and find it to be a job that never gets boring. I initially planned to stay for a year and give teaching a try, and I’m still at it eight years and three jobs later.

So, with all of the rumors floating around about not getting paid on time, about indifferent coworkers and kids who could pasar tres kilos when it came to English. Believe me, I had a few issues with other teachers or students, but the day the envelope arrived telling me “Thanks for your time, but get the F out and let someone else have a turn,” my boss and I had a few tears as I realized I’d be jobless in a matter of weeks with no student visa.

Really, now could not be a better time to consider teaching in Spain, and those who have the government backing with visas and health insurance will come to Iberia with everything figured out but where to live and how to get their NIE (which is why I wrote an ebook about it!). 

I have wonderful memories of IES Heliche, despite the long commutes, the desperation of putting up noisy teenagers and those moments of feeling really, crazily poor. But I firmly believe that you take whatever you put into the experience. Here’s my advice to incoming auxiliares:

Try and get to know the other teachers, whether or not they’re involved with the auxiliar program.

Yes, there will be teachers at your school who are indifferent, who don’t understand what exactly you do, or even tell you you’re better off not coming to class. After all, your fun lessons involving drawing hand turkeys on Thanksgiving cuts into their teaching time, too.

But there were will others who are curious or realize that you’re far from home, and even a simple hola can help tremendously when you’re missing ground beef actually made of beef and TV in English. My coworkers, for the most part, looked out for me and treated me with a lot of respect.

If you stand in the back of the classroom, you won’t enjoy yourself. Remember: you’re the fun teacher who doesn’t give homework or exams or demerits, so the battle is half won.

And then there’s the feeling of spending a year doing little else than explaining the difference between present perfect and past simple or enunciating words.

Believe me, I had the idea that I was going to make my student bilingual. Naive and overly optimistic, yes, but when I learned to let go of that idea and work to engage my students in classes, I got the sense of fulfillment I was looking for. 

Be clear about your preferences and needs, but recognize that not everything is possible.

Eager to now my schedule my first year in Olivares, my boss came back with a four-day, twelve-hour schedule. I was crestfallen, at first, as my day off was Tuesday. While my friends were falling into bed after a night at the discos at 7am on Fridays, I was waking up to get to work.

During my second year, I was scheduled to work on a day in the middle of the week for only two classes. In fact, I’d spend more time on the bus than giving class.

After a few weeks of grinning and bearing it, I approached my boss. I didn’t threaten or get whiny (as is my style), but instead had already looked at possibilities in the schedule for swapping class hours, as well as talked to other teachers about the possibilities. I politely told my boss that this would maximize my time in the classroom and make my commute loads easier, and she agreed.

To be clear, there are things that suck that you probably can’t change – a long commute with weird and inconvenient bus or train times, working with an age group that could be difficult or the terrible money handling (which ensures you won’t be paid on time). You may have to work four days a week or split your time between two schools, or even 1000 students.

But if there is something that could be improved – be it a better classroom switch, more planning hours with teachers or even a suggestion that can streamline your work – tell your boss politely and give reasons why. Because there’s no catch-all description of your job, only you can put limits on what you do, or recommend ways to improve the program.

Relax. It’s likely not personal.

In my mission to try to please everyone (character flaw), I grew upset and angry when teachers flat-out told me I was useless to them, or barely grumbled a hello in the morning. But I’m the language assistant! You need me! I’m friendly and bake cookies on occasion! Don’t hate on me just because I’m a guiri!

Then someone gave me an emotional slap in the face (I’m sure it was Asun, and I’m thanking her for it) and told me to calm the hell down and not take it personally. Many teachers felt that they couldn’t use me effectively in the classroom because they were preparing for seniors’ exit exams, or because two days in English was simply too much. Some teachers are extremely old school, so respect it and move on.

Once I got over myself, I enjoyed my classes and team teaching non-lingusitics courses.

Remember that it’s a job that you’re doing part-time, and you’re getting paid far more than you should be getting paid.

Just to give you an idea – a teacher at many language schools in Seville work 20-24 hours a week and earn between 800€ and 1,200€ a month after taxes. Twelve hours for 700€? Casi regalao! Enjoy it, and all of the free time you have after you’re done working.

Once you have a full-time job, you’ll miss finishing work at noon and getting to take a siesta every day. Just saying.

WHY I ENJOYED THE

Interested in more posts about my experience working at a rural high school in Andalucía? Check out these posts: How to Apply to the Auxiliar Program // Alternatives to the Auxiliar Program // Saying Goodbye to IES Heliche

If you are getting ready for the program and have questions or doubts  leave me a message in the comments – I’d love to hear from you!

 

The 3500’s: How Not to Despair with a High Inscrita Number When Applying to be an Auxiliar in Spain

Around this time six years ago, I was waiting to receive my visa for Spain. My passport was held hostage, and I ticked off the days before my flight left, bound for Madrid. I recall not knowing if the pit in my stomach was from nerves or just anxiousness to leave and see what it would be like to live in Spain for a year and teach English at a local high school. Look at me now! This post was written by Tamara from Traveling Natural as she prepares to head off to Galicia, one of my favorite parts of Spain.

I started this post AGES ago and by ages, I mean in April, but so many turns of events have happened since then, that it must be re-written. Initially I wanted to inspire the masses of procrastinating future auxiliary language and cultural assistants (which I will refer to as LACAS) with extremely high numbers, of better planning and execution for next year.

But then I decided to take the Peace Corps philosophy of (yes, I have applied to the PC, and probably every awesome program known to twenty something’s that have changed careers a million times already since graduating college, you can read about that here) “hurry up and wait” and see what happens.

First of all why did I apply late? Because I decided that I only wanted to apply to BEDA and take my chances, especially since the ministry program had so many issues last school year. But the coaxing from a friend and the fear of getting waitlisted with BEDA, had me fumbling around PROFEX for over an hour the next day, March 27th to be exact.

Well I received my number–à 3,543 

…and thought “This is a complete joke and I’m never getting placement with such a high number!”

A word of advice:

  1. Apply early! Especially if you have your heart set on living in Madrid ( I actually didn’t)
  2. Set an alarm on your phone and a reminder in your calendar to apply early!!!
  3. Apply to more than 1 program
  4. Wait

Yup! You read número cuatro correctly. Just wait! See what happens. Future LACAS drop out of the program all the time for various reasons and slots open up.  Or maybe that’s all you can do since you didn’t follow #3 and only applied to one program.

Well this, my friends, is where the turn of events happened.  On June 27th, exactly 3 months to the day I applied, I received placement in Galicia, España!

And according to the website they have placed up to 3,765 LACAS thus far! So there is hope if you are in (or above) the 3500’s!

I actually ended up getting into and accepting the BEDA option instead. So número 3,544 lucky you!

Future LACAS I hope this was helpful to you. If you take away anything, remember to just wait it out…and everything will fall into place! Or in the words of Cat Gaa “it will work out in the end.”

You can catch Tamara blogging over at www.travelingnatural.com. When she is not blogging she is looking to create an extraordinary experience out of this thing called life.  

Have any other questions about the auxiliar program? If you’re waiting on a high number, or unsure if the program is for you, why not consider an internationally recognized TEFL degree with job placement help? Mine has been the difference between getting the job or not.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...